escampa la boira

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Avatar de Usuario
mencs6
--------------------
Mensajes: 4277
Registrado: 22/Ago/2012 21:08
Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya

escampa la boira

Mensaje por mencs6 »

escampa la boira -
en el llit del torrent
excrements de guilla

se desvanece la niebla -
en el cauce del torrente
excrementos de zorro


"Rogando"
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)

http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6329
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Re: escampa la boira

Mensaje por Mavi »

Me gusta mucho el momento, Joan, aunque el haiku en castellano me resulta un tanto alargado (como que me recuerda las traducciones, vaya "Guiño" ). Te dejo aquí variantes por si te dicen algo:

se levanta la boira -
excrementos de zorro
en la torrentera


se va la boira -
en una torrentera
cacas de zorro


El DLE ya recoge la palabra: https://dle.rae.es/boira

Abracicos y muchas gracias "Rogando"
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Avatar de Usuario
mencs6
--------------------
Mensajes: 4277
Registrado: 22/Ago/2012 21:08
Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya

Re: escampa la boira

Mensaje por mencs6 »

Pues va a ser que sí, Mavi, gracias por la limpieza. No se me había ocurrido que "boira" estuviera recogido en castellano, por otro, también pensé en "torrentera" en otra de las versiones. Así pues, quedará:

escampa la boira -
excrements de guilla
al llit del torrent

levanta la boira -
excrementos de zorro
en la torrentera


Un abrazo "Rogando"
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)

http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
Piluca C.P.
--------------------
Mensajes: 3767
Registrado: 04/Oct/2016 00:08
Ubicación: Granada ( España)

Re: escampa la boira

Mensaje por Piluca C.P. »

mencs6 escribió: 22/Ene/2023 19:24 Pues va a ser que sí, Mavi, gracias por la limpieza. No se me había ocurrido que "boira" estuviera recogido en castellano, por otro, también pensé en "torrentera" en otra de las versiones. Así pues, quedará:

escampa la boira -
excrements de guilla
al llit del torrent

levanta la boira -
excrementos de zorro
en la torrentera


Un abrazo "Rogando"

Me parece muy buena esta versión del momento. Sorprende lo que ocultaba la niebla. Gracias, compañero mens6.

Un abrazo.
"Rogando"
Avatar de Usuario
karaboudjan
--------------------
Mensajes: 141
Registrado: 20/Jul/2022 10:29

Re: escampa la boira

Mensaje por karaboudjan »

De acuerdo con los compañeros. Creo que gana en sencillez sin perder nada de lo que tiene dentro, que es mucho. "Rogando"

Piluca C.P. escribió: 23/Ene/2023 12:27
mencs6 escribió: 22/Ene/2023 19:24 Pues va a ser que sí, Mavi, gracias por la limpieza. No se me había ocurrido que "boira" estuviera recogido en castellano, por otro, también pensé en "torrentera" en otra de las versiones. Así pues, quedará:

escampa la boira -
excrements de guilla
al llit del torrent

levanta la boira -
excrementos de zorro
en la torrentera


Un abrazo "Rogando"

Me parece muy buena esta versión del momento. Sorprende lo que ocultaba la niebla. Gracias, compañero mens6.

Un abrazo.
"Rogando"
Sobre la campana del templo posada, brillando
una luciérnaga...!
.

Masaoka Shiki
Avatar de Usuario
mencs6
--------------------
Mensajes: 4277
Registrado: 22/Ago/2012 21:08
Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya

Re: escampa la boira

Mensaje por mencs6 »

Piluca, karaboudjan, gracias por deteneros a compartirvuestras impresiones. Me alegra que os llegue esta versión.

Un abrazo "Rogando"
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)

http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
Jorge Moreno Bulbarela
--------------------
Mensajes: 7858
Registrado: 29/Abr/2007 16:27
Ubicación: Xalapa (Veracruz), México

Re: escampa la boira

Mensaje por Jorge Moreno Bulbarela »

mencs6 escribió: 22/Ene/2023 19:24 Pues va a ser que sí, Mavi, gracias por la limpieza. No se me había ocurrido que "boira" estuviera recogido en castellano, por otro, también pensé en "torrentera" en otra de las versiones. Así pues, quedará:

escampa la boira -
excrements de guilla
al llit del torrent

levanta la boira -
excrementos de zorro
en la torrentera


Un abrazo "Rogando"


Saludos, Joan. Agradable en los dos idiomas. Oye, Joan, "llit" es lecho, cauce. Y "guilla", zorro; ¿podrías orientarme con su pronunciación? Digamos, en su pronunciación figurada (leída a la castellana), ¿"llit" se lee "lit" o "yit"?, y "guilla" ¿es güilla, guilla, güila o guila?

Abrazos,

Jor
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
Avatar de Usuario
Gorka Arellano
--------------------
Mensajes: 13484
Registrado: 20/Ago/2012 20:48
Ubicación: Navarra (España)
Contactar:

Re: escampa la boira

Mensaje por Gorka Arellano »

escampa la boira -
excrements de guilla
al llit del torrent

levanta la boira -
excrementos de zorro
en la torrentera


Qué buen haiku "Aplausos" "Aplausos" "Aplausos"


Abracicos "Chino"
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Avatar de Usuario
Mary Vidal
--------------------
Mensajes: 7984
Registrado: 22/May/2009 18:13
Ubicación: Patagonia argentina (Santa Cruz)

Re: escampa la boira

Mensaje por Mary Vidal »

escampa la boira -
excrements de guilla
al llit del torrent

levanta la boira -
excrementos de zorro
en la torrentera

Excelente momento, Joan. "Chino"

Abrazo y gracias
Si el haiku no le ha ocurrido al poeta no hay haiku.
Vicente Haya
Avatar de Usuario
mencs6
--------------------
Mensajes: 4277
Registrado: 22/Ago/2012 21:08
Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya

Re: escampa la boira

Mensaje por mencs6 »

Jorge Moreno Bulbarela escribió: 23/Ene/2023 19:50
mencs6 escribió: 22/Ene/2023 19:24 Pues va a ser que sí, Mavi, gracias por la limpieza. No se me había ocurrido que "boira" estuviera recogido en castellano, por otro, también pensé en "torrentera" en otra de las versiones. Así pues, quedará:

escampa la boira -
excrements de guilla
al llit del torrent

levanta la boira -
excrementos de zorro
en la torrentera


Un abrazo "Rogando"


Saludos, Joan. Agradable en los dos idiomas. Oye, Joan, "llit" es lecho, cauce. Y "guilla", zorro; ¿podrías orientarme con su pronunciación? Digamos, en su pronunciación figurada (leída a la castellana), ¿"llit" se lee "lit" o "yit"?, y "guilla" ¿es güilla, guilla, güila o guila?

Abrazos,

Jor
Saludos Jor, y gracias por el interés. La "ll" en catalán se pronuncia un poco como la "ñ" castellana. La diferencia se encuentra en que la segunda necesita, como aquel que dice, cubrir con la lengua la totalidad del paladar, cerrando el acceso de aire por la boca (hay que respirar por la nariz) mientras que la primera, apoyando la lengua en los dientes superiores, cubre el paladar solo con la parte anterior de la lengua (puedes respirar por la boca). En el vídeo siguiente lo podrás ver muy bien (con la configuración puedes poner subtítulos en castellano) https://www.youtube.com/watch?v=eip6XtEN04s.

En cuanto a "guilla", la primera sílaba se pronuncia como "guisante", la "u" es muda.

Un abrazo "Rogando"
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)

http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
Avatar de Usuario
mencs6
--------------------
Mensajes: 4277
Registrado: 22/Ago/2012 21:08
Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya

Re: escampa la boira

Mensaje por mencs6 »

Gorka, Mary, gracias por deteneros. Me alegra que os llegue el momento.

Un abrazo "Rogando"
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)

http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
Jorge Moreno Bulbarela
--------------------
Mensajes: 7858
Registrado: 29/Abr/2007 16:27
Ubicación: Xalapa (Veracruz), México

Re: escampa la boira

Mensaje por Jorge Moreno Bulbarela »

Gracias, Joan, por la explicación y el enlace.

Un abrazo,

Jor
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
Avatar de Usuario
Roxana Dávila Peña
--------------------
Mensajes: 1226
Registrado: 26/Ago/2020 20:30

Re: escampa la boira

Mensaje por Roxana Dávila Peña »

"Aplausos"

Abrazos.
mushi
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18606
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Re: escampa la boira

Mensaje por JL.Vicent »


levanta la boira -
excrementos de zorro
en la torrentera

Buen haiku, compañero; de los que ponen en alerta los sentidos al caminar... "Rogando"


Salud y gracias "Chino"
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Avatar de Usuario
Hikari
--------------------
Mensajes: 3924
Registrado: 27/Oct/2016 12:22
Ubicación: Gerona - España

Re: escampa la boira

Mensaje por Hikari »

Mary Vidal escribió: 24/Ene/2023 16:31 escampa la boira -
excrements de guilla
al llit del torrent

levanta la boira -
excrementos de zorro
en la torrentera

Excelente momento, Joan. "Chino"

Abrazo y gracias
Coincido con lo comentado, Joan. Ha quedado muy bien. Con el pulido llega el asombro y mejora el ritmo al leerlo. "Chino"

Abrazos!! "Rogando"
"Un poema puede sugerir un instante. Y en ese instante está el universo entero."
Chantal Maillard
Responder