larvas
Re: larvas
Saludos JL.Vicent.
Real como la vida misma.
Me pregunto si cambiando el primer verso se respetaría igualmente el aware?
Algo como:
En el agua estancada
larvas de mosquito.
Luna menguante
No se si el verbo es importante en este caso.Tuyo es el momento.
Gracias.
Abrazos!
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Catherine L'Ecuyer
Re: larvas
Muchas gracias, compañera; claro que valdría; pero yo en este me resisto a suprimir ese elemento del bidón (de este haiku hay por ahí otra versión antigua) porque siento que no estorba sino que aporta parte relevante de la emoción sentida. No sé, a veces pienso si sería necesario suprimir, pongamos por caso, la jarra de agua en ese haiku de Yamaguchi Seishi que dice:
En la jarra de agua
flota una hormiga
sin sombra
y en otros casos cierto que algunos elementos no naturales sobran en al aware. Yo siento que no es la misma sensación asomarse a un pozo, a un pilón o a un bidón... y contemplar lo que se ve que asomarse a un charco, una balsa de riego o un lago, etc. Y ahí estamos... El verbo flotar sí creo que es suprimible.
El espacio, el lugar en el que un líquido se estanca (podría ser una pila baustismal) sí importa a veces.
en el bidón
larvas de mosquito-
luna menguante
Salud y ya me decís si suprimimos bidón o no

En la jarra de agua
flota una hormiga
sin sombra
y en otros casos cierto que algunos elementos no naturales sobran en al aware. Yo siento que no es la misma sensación asomarse a un pozo, a un pilón o a un bidón... y contemplar lo que se ve que asomarse a un charco, una balsa de riego o un lago, etc. Y ahí estamos... El verbo flotar sí creo que es suprimible.

El espacio, el lugar en el que un líquido se estanca (podría ser una pila baustismal) sí importa a veces.

en el bidón
larvas de mosquito-
luna menguante
Salud y ya me decís si suprimimos bidón o no


Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
- Higurashi
- --------------------
- Mensajes: 787
- Registrado: 13/Mar/2022 10:12
- Ubicación: Madrid, España.
Re: larvas
Buenas compañero José Luis. Me gusta mucho tu explicación y análisis sobre el aware en este hilo. Todavía soy muy aprendiz y se agradece tanta exposición de datos.JL.Vicent escribió: ↑23/Jun/2023 13:07 No sé, a veces pienso si sería necesario suprimir, pongamos por caso, la jarra de agua en ese haiku de Yamaguchi Seishi que dice:
En la jarra de agua
flota una hormiga
sin sombra
y en otros casos cierto que algunos elementos no naturales sobran en al aware. Yo siento que no es la misma sensación asomarse a un pozo, a un pilón o a un bidón... y contemplar lo que se ve que asomarse a un charco, una balsa de riego o un lago, etc. Y ahí estamos... El verbo flotar sí creo que es suprimible.![]()
El espacio, el lugar en el que un líquido se estanca (podría ser una pila baustismal) sí importa a veces.
En mi opinión, creo que "jarra" como sustantivo en el haiku de Seishi no es suprimible. Cómo has explicado, denota una gran diferencia si el espacio es un bidón, jarra, estanque, ribera, pozo, etc... Pienso que el aware llega diferente dependiendo de cada uno de estos recintos. Por ejemplo, al leer jarra, pienso en la intemperie o espacios abiertos. Pero si hubiere utilizado "pozo" percibiría algo más siniestro y asfixiante.
Sobre si el verbo es suprimible o no, me ha dejado un poco con dudas. Si lo dejamos como está creo que limita el aware porque el haijin da demasiada información sobre el estado de la hormiga. Pero en cambio, si lo suprimimos, no sabemos si la hormiga está dentro o fuera de la jarra, porque aunque diga: En..., podría darse en el exterior de la jarra misma.

Gracias por traerlo y compartir. Me parecen unos pensamientos muy interesantes.

La entrada al túnel.
Sólo una solitaria
flor celestial.
- Watanabe Hakusen.
Sólo una solitaria
flor celestial.
- Watanabe Hakusen.
Re: larvas
Claro, es un viejo debate. Por supuesto que no es lo mismo un bidón, que un pilón o una piscina y precisamente por eso hablamos de "haiku descriptivo" para estos casos. Y es un haiku plenamente válido, claro, solo que si el objeto es importante, si cobra peso en el haiku su presencia y descripción, el sabor final se aleja del que tiene ése que llamamos haiku de "lo sagrado" (según la clasificación de Haya). Si paladeo este haiku:
En el bidón
larvas de mosquito -
luna menguante
Noto que es más descriptivo, va menos a ese trasfondo misterioso de lo natural en comparación con este otro:
larvas de mosquito
en la lluvia recogida -
la luna mengua
Pero válidos son todos, sin lugar a dudas, y es el autor quien decide cuánta descripción va a dejar entrar y para qué. Abracicos y muchas gracias
En el bidón
larvas de mosquito -
luna menguante
Noto que es más descriptivo, va menos a ese trasfondo misterioso de lo natural en comparación con este otro:
larvas de mosquito
en la lluvia recogida -
la luna mengua
Pero válidos son todos, sin lugar a dudas, y es el autor quien decide cuánta descripción va a dejar entrar y para qué. Abracicos y muchas gracias

La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Re: larvas
Muy cierto lo que dices, Mavi. Estamos de acuerdo en estas diferencias y en que únicamente las excepciones, como meras excepciones que son, solo confirman la regla...
larvas de mosquito
en la lluvia estancada-
luna menguante
Ahí está lo esencial de este asombro mostrado hace mucho tiempo por mi propio padre siendo yo muy joven... Al rescatar el aware como que echo en falta su presencia y la nostalgia se encarga de traer aquella vivencia con bidón incluído.
Gracias por comentar y aclarar, Mavi.

larvas de mosquito
en la lluvia estancada-
luna menguante
Ahí está lo esencial de este asombro mostrado hace mucho tiempo por mi propio padre siendo yo muy joven... Al rescatar el aware como que echo en falta su presencia y la nostalgia se encarga de traer aquella vivencia con bidón incluído.


Gracias por comentar y aclarar, Mavi.

Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
- Bibisan
- --------------------
- Mensajes: 5512
- Registrado: 05/Ago/2008 23:38
- Ubicación: Argentina-Córdoba
- Contactar:
Re: larvas
larvas de mosquitos
en la lluvia estancada -
luna menguante.
Por sencillo , simple de recordar,
y sensaciones olfativas me parece
muy interesante para el aprendizaje.
Gracias J.L y Mavi x compartir sus
conocimientos.
Saludos!!!
en la lluvia estancada -
luna menguante.
Por sencillo , simple de recordar,
y sensaciones olfativas me parece
muy interesante para el aprendizaje.
Gracias J.L y Mavi x compartir sus
conocimientos.
Saludos!!!
EL HAIKU ES UNA MERA NADA INOLVIDABLEMENTE SIGNIFICATIVA"
Re: larvas
Gracias a ti, Bibisan, y a Hikari, a Higurashi y a Mavi; que no se nos olvide que el aprendizaje es y debe ser siempre compartido.
Salud

Salud

Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
- Bibisan
- --------------------
- Mensajes: 5512
- Registrado: 05/Ago/2008 23:38
- Ubicación: Argentina-Córdoba
- Contactar:
Re: larvas
Así es , J.L. siempre que sea constructivo.
Bienvenido sea.
Salud


EL HAIKU ES UNA MERA NADA INOLVIDABLEMENTE SIGNIFICATIVA"
- Rodolfo Langer
- --------------------
- Mensajes: 4179
- Registrado: 21/Nov/2006 19:52
- Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Re: larvas
Me gusta JL un minimudo en un bidón.JL.Vicent escribió: ↑23/Jun/2023 17:43 Muy cierto lo que dices, Mavi. Estamos de acuerdo en estas diferencias y en que únicamente las excepciones, como meras excepciones que son, solo confirman la regla...![]()
larvas de mosquito
en la lluvia estancada-
luna menguante
Ahí está lo esencial de este asombro mostrado hace mucho tiempo por mi propio padre siendo yo muy joven... Al rescatar el aware como que echo en falta su presencia y la nostalgia se encarga de traer aquella vivencia con bidón incluído.![]()
![]()
Gracias por comentar y aclarar, Mavi.![]()

Abrazo surero
-"Es curiosa la vida. Cuando eres niño el tiempo no acaba de pasar, y luego sin darte cuenta tienes 50 años, y de la infancia lo unico que te queda cabe en una cajita oxidada". Amélie Poulain
- Higurashi
- --------------------
- Mensajes: 787
- Registrado: 13/Mar/2022 10:12
- Ubicación: Madrid, España.
Re: larvas
¡Salud a todos!
Gracias por este hilo tan enriquecedor. Aprendí mucho.

La entrada al túnel.
Sólo una solitaria
flor celestial.
- Watanabe Hakusen.
Sólo una solitaria
flor celestial.
- Watanabe Hakusen.
-
- --------------------
- Mensajes: 3838
- Registrado: 04/Oct/2016 00:08
- Ubicación: Granada ( España)
Re: larvas
Gracias a ti por leerlo, Piluca.
Salud

Salud

Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
Re: larvas
Qué hermoso ha quedado el momento después del trabajo conjunto, Jose Luís.JL.Vicent escribió: ↑23/Jun/2023 17:43 Muy cierto lo que dices, Mavi. Estamos de acuerdo en estas diferencias y en que únicamente las excepciones, como meras excepciones que son, solo confirman la regla...![]()
larvas de mosquito
en la lluvia estancada-
luna menguante
Ahí está lo esencial de este asombro mostrado hace mucho tiempo por mi propio padre siendo yo muy joven... Al rescatar el aware como que echo en falta su presencia y la nostalgia se encarga de traer aquella vivencia con bidón incluído.![]()
![]()
Gracias por comentar y aclarar, Mavi.![]()
Hilos como éste me encantan por lo mucho que se aprende y no sólo sobre haiku, también sobre humildad, cooperación, generosidad...vamos todo lo que encontré cuando llegué a este foro y más.
Creo que aún guardando para el haijin el bidón impregnado de amor y nostalgia, se percibe con una fuerza contenida el transfondo misterioso de lo natural, que dice Mavi, en esta versión final.


Gracias!!!
Abrazo grande, JL.Vicent
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Catherine L'Ecuyer
Re: larvas
Gracias a ti, compañera.
Salud

Salud

Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart