Ha volado
- Bibisan
- --------------------
- Mensajes: 5486
- Registrado: 05/Ago/2008 23:38
- Ubicación: Argentina-Córdoba
- Contactar:
Re: Ha volado
Samuel el 3er verso me impide ver la naturalidad del hk.
Ese 3er verso ¿ está en pasado ?

La sombra del mirlo
¿ qué ha volado?
Gracias !!!
EL HAIKU ES UNA MERA NADA INOLVIDABLEMENTE SIGNIFICATIVA"
Re: Ha volado
Sí, Bibi, está en pasado.
Re: Ha volado
Si Bibi, tenía ideas aventureras... creo que debo dejarlo:
Viento en la hierba,
la sombra del mirlo
que vuela.
Viento en la hierba,
la sombra del mirlo
que vuela.
Re: Ha volado
A mí me gusta mucho ese verbo en pasado, Samuel, porque implica una duración, cierta contemplación. Pruebo algo por si fuera de interés para la naturalidad de la imagen:
La sombra
del mirlo que ha volado.
Viento en la hierba
Abracicos y muchas gracias
La sombra
del mirlo que ha volado.
Viento en la hierba
Abracicos y muchas gracias

La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Re: Ha volado
Sí, Mavi, qué bueno. Me alegra que te guste en pasado. Temía que no lo entendieran. Has captado la esencia.
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 14052
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Re: Ha volado
También me gusta más con el verbo en pasado
Abracicos.

Abracicos.
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Sri Nisargadatta Maharaj
-
- --------------------
- Mensajes: 1803
- Registrado: 01/Sep/2023 21:30
Re: Ha volado
Está bonito.
- Bibisan
- --------------------
- Mensajes: 5486
- Registrado: 05/Ago/2008 23:38
- Ubicación: Argentina-Córdoba
- Contactar:
Re: Ha volado
Hola Samuel.
Aquí entiendo la propuesta de Mavi
Es para mi un nuevo aprendizaje,
un verbo en pasado, denota cierta contemplación...
Gracias, saludos

EL HAIKU ES UNA MERA NADA INOLVIDABLEMENTE SIGNIFICATIVA"
Re: Ha volado
Gracias a todos por sus comentarios.
- mencs6
- --------------------
- Mensajes: 4750
- Registrado: 22/Ago/2012 21:08
- Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya
Re: Ha volado
Me gusta el haiku, Samuel, como la versión que sugiere Mavi. El pasado ciertamente nos presenta el paso del tiempo en la contemplación de una escena, y ello enriquece el momento.
Un abrazo
Un abrazo

Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
-
- --------------------
- Mensajes: 69
- Registrado: 05/May/2025 07:56
- Ubicación: España
Re: Ha volado
Entiendo que una sombra que vuela es una "metáfora", que no está permitida en el haiku.
¿Estoy equivocado en mi apreciación?
¿Estoy equivocado en mi apreciación?
Aquí estoy,
mientras espero la hora
del último día.
mientras espero la hora
del último día.
Re: Ha volado
Es el mirlonel que vuela. Pero no quiere decir que se destierre del haiku cierta metaforización. De hecho, existe todo eso:
Por campos de labranza
sombras de pajarillos
corren din tregua
Natsume Soseki
Aquí ya no corren sino vuelan las sombras.
Por campos de labranza
sombras de pajarillos
corren din tregua
Natsume Soseki
Aquí ya no corren sino vuelan las sombras.
Re: Ha volado
No vuelan, corren.
Re: Ha volado
Buen momento, Samuel. Llega muy bien ese paso del tiempo que aunque sea un segundo ha captado el haijin.
Tanto esta versión como la que propone Mavi me gustan.
Gracias.
Un abrazo!
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Catherine L'Ecuyer