enfilando al hormiguero
una abeja
Veamos, no en privado, (porque me has enseñado que de esta manera aprendemos todos,



Patas arriba,
transportada al hormiguero (al hormiguero transportada)
una abeja
Saludosssss

JL.Vicent escribió:Gracias Mirta Gili por compartir (y efectivamente, en público aprendemos tod@s como te dije en cierta ocasión), no está mal no, pero "transportada" era lo que trataba de sugerir sin decirlo. También tenía escrito
Patas arriba,
toda derecha hasta el hormiguero
una abeja
...parece muuuuuy largo y tan sólo tiene 19 sílabas.
Salud
Oh por diosss, ahora debo tener en cuenta la cantidad de letras. Ya, apuntado, musicalidad, fluidez verbal, "un poema" para ser dicho y oído.Santiago Larreta Irisarri escribió:Si es por mí...
En los Haiku he comentado que no me "gustaba" porque tenia demasiadas LETRAS , no he dicho demasiadas SILABAS.
Ya estamos...![]()
Mirta Gili escribió:Mercedes, me encantó el " 8 "acostado de estos ojos,
![]()
![]()
![]()
Evidentemente, si se dirige al hormiguero "patas arriba" está claro que "la dirigen" y si la dirección es la de un hormiguero, el quién la dirige también es evidente. Yo creo que tampoco hace falta ponerlo todo (es una opinión)Santiago Larreta Irisarri escribió:Javinchi,la diferencia es que "no va" ( se dirige...), si no que " la llevan". No es lo mismo...no :wink: