urraca

Sin restricciones
Responder
Avatar de Usuario
Estela
--------------------
Mensajes: 2149
Registrado: 13/Dic/2009 23:42
Ubicación: Tarragona

urraca

Mensaje por Estela »

Venía la urraca
chirriando y veloz,
para estarse en mi ventana.
Beben los mulos
La corriente del río
entre sus patas
Avatar de Usuario
Annur
--------------------
Mensajes: 2748
Registrado: 04/Oct/2008 07:11
Ubicación: Tenerife - Islas Canarias

Mensaje por Annur »

hummm... creo que si cambias estarse x estar quedaría mejor y dice lo mismo.
Un beso
María
Escribo, borro, reescribo / borro otra vez, y entonces / florece una amapola. (de Hokushi)
http://porlasendadelhaiku.blogspot.com
Avatar de Usuario
Annur
--------------------
Mensajes: 2748
Registrado: 04/Oct/2008 07:11
Ubicación: Tenerife - Islas Canarias

Mensaje por Annur »

Otra cosa, "venía" implica tiempo pasado, si lo sustituyes por "viene" que es tiempo presente concretizas la acción al ahora.

Viene la urraca...
....
a mi ventana.

Es una sugerencia :)
Un beso
María
Escribo, borro, reescribo / borro otra vez, y entonces / florece una amapola. (de Hokushi)
http://porlasendadelhaiku.blogspot.com
Avatar de Usuario
Estela
--------------------
Mensajes: 2149
Registrado: 13/Dic/2009 23:42
Ubicación: Tarragona

Mensaje por Estela »

Me sorprendió esa prisa, esos gritos, como si estuviera huyendo de algo, pero por lo visto solo "tenía prisa" para estarse tranquilamente en mi ventana.

Así mejora la expresión, aunque necesitaría más retoque puesto que se va de sílabas tres pueblos :D :

Venía la urraca
chirriando y veloz...
y ahora tan quieta en mi ventana.


Gracias, Annur. Un beso.
Beben los mulos
La corriente del río
entre sus patas
Responder