Por sobre el polvo
un rastro de serpiente,
rastros del viento.
Rastros
- mencs6
- --------------------
- Mensajes: 4756
- Registrado: 22/Ago/2012 21:08
- Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya
Hola Graciela. Yo miraría de evitar la repetición de rastros en dos versos. quizas poner huella o señal en el segundo caso, algo como
Sobre el polvo
un rastro de serpiente,
huellas de viento.
El "por" de tu primer verso no lo olvidé, me parece más natural sin el. En todo caso es tu vivencia i tu expresión.
Un abrazo
Sobre el polvo
un rastro de serpiente,
huellas de viento.
El "por" de tu primer verso no lo olvidé, me parece más natural sin el. En todo caso es tu vivencia i tu expresión.
Un abrazo
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
-
- --------------------
- Mensajes: 45
- Registrado: 04/Sep/2011 19:37
- Ubicación: Entre Ríos - República Argentina
mencs6 escribió:Hola Graciela. Yo miraría de evitar la repetición de rastros en dos versos. quizas poner huella o señal en el segundo caso, algo como
Sobre el polvo
un rastro de serpiente,
huellas de viento.
El "por" de tu primer verso no lo olvidé, me parece más natural sin el. En todo caso es tu vivencia i tu expresión.
Un abrazo
Subí este terceto porque necesitaba alguna pareceres acerca de él. Gracias entonces.
Sí, el "por" no me parece bien tampoco a mí, sólo que con el cambio pierdo una sílaba. No sé si es eso tan importante. Pensé en otra variante para el primer verso: Camino y polvo.
Ahora, ¿por qué me desaconsejas la repetición de "rastro"?
Retribuyo el abrazo
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 14057
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
- mencs6
- --------------------
- Mensajes: 4756
- Registrado: 22/Ago/2012 21:08
- Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya
A mi modesto entender, Graciela, la repetición de una palabra en el haiku, a no ser que conscientemente utilicemos el recurso para magnificar la sorpresa que algo nos ha producido, hasta el punto de no ver nada más, resulta un elemento reiterativo que no aporta emoción, acción o significación especial. No aporta contenido. Y con la escasez de sílabas en que nos queremos mover, evitar la repetición nos puede permitir mas recursos para mostrar lo que sentimos.
De todas maneras no me hagas mucho caso, todavia me siento un profundo desconocedor del mundo del haiku.
Un abrazo
De todas maneras no me hagas mucho caso, todavia me siento un profundo desconocedor del mundo del haiku.
Un abrazo
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
-
- --------------------
- Mensajes: 45
- Registrado: 04/Sep/2011 19:37
- Ubicación: Entre Ríos - República Argentina
Rastros
mencs6 escribió:A mi modesto entender, Graciela, la repetición de una palabra en el haiku, a no ser que conscientemente utilicemos el recurso para magnificar la sorpresa que algo nos ha producido, hasta el punto de no ver nada más, resulta un elemento reiterativo que no aporta emoción, acción o significación especial. No aporta contenido. Y con la escasez de sílabas en que nos queremos mover, evitar la repetición nos puede permitir mas recursos para mostrar lo que sentimos.
De todas maneras no me hagas mucho caso, todavia me siento un profundo desconocedor del mundo del haiku.
Un abrazo
En este caso, la repetición fue hecha a propósito. Me interesa que sea rastro del viento y rastro de serpiente. De igual modo, sigo pensando en la posibilidad de hacer cambios.
Te agradezco la respuesta y retribuyo el abrazo
Re: Rastros
Yo opino como mis compañeros. Pero además, añadiría, que podemos ver el rastro de una serpiente sobre el polvo del camino...Pero no vemos esos "rastros del viento". (¡?)Graciela escribió:Por sobre el polvo
un rastro de serpiente,
rastros del viento.
Salud :wink:
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart