... madrugada

Sin restricciones
Responder
Avatar de Usuario
Salinaro
--------------------
Mensajes: 100
Registrado: 13/Ago/2007 10:29

... madrugada

Mensaje por Salinaro »

Dos miradas bien distintas:

de madrugada
cesó el aguacero
el grifo gotea


qué madrugada
cesó el aguacero
el grifo gotea

¿Es mejor tomar distancia o sentirse implicado al tratar de escribir un haiku?
María
--------------------
Mensajes: 670
Registrado: 25/Dic/2006 23:02
Ubicación: Baleares, España
Contactar:

Mensaje por María »

Hola Salinaro

A mi me parece que la primera versión está mucho mejor y lo dejas abierto para que el lector pueda él mismo decir ¡vaya madrugada! o lo que sea que le sugiera.

No sé si te he contestado a lo que tu preguntas :)




Saludos
Avatar de Usuario
Salinaro
--------------------
Mensajes: 100
Registrado: 13/Ago/2007 10:29

Mensaje por Salinaro »

Gracias, María.
Sí has respondido. Yo intuyo lo mismo, pero sigo teniendo dudas.
¿Quién es en definitiva el destinatario del haiku? ¿Lo hay?
Si es uno mismo, podría escribirse "qué", fijando de esta forma lo esencial e irrepetible del instante, por más conocido que sea. El carácter subjetivo se acentuaría; pero, ¿no es la subjetividad uno de los elementos ineludibles de la experiencia?
Si es otro, escribir "de" permite una apertura a la libre interpretación mucho mayor, sin duda. Pero, entonces, ¿cómo dejar entrever algo más la propia experiencia para ofrecerla para ser compartida? ¿O es que la experiencia básica de asombro, inquietud, perplejidad, etc. de quien escribe debe limitarse al máximo?
Espero que alguien más que sepa y saboree el gusto del haiku mejor que yo sepa aportarme luz.
Mientras tanto, seguiré intentándolo.

¡Je! Otro aprendiz.
Avatar de Usuario
Maramín
--------------------
Mensajes: 1756
Registrado: 14/Dic/2006 00:46
Ubicación: Valencia, España
Contactar:

Puntuación

Mensaje por Maramín »

de madrugada
cesó el aguacero
el grifo gotea
En ambos casos la puntuación es imprescindible para marcar lo que quieres comunicar:

de madrugada
cesó el aguacero,
gotea el grifo.

Al mismo tiempo aprovechar la sinalefa para mantener las cinco sílabas en el ñultimo verso

Nos comunica que ha estado lloviendo toda la noche, quiza el ruido de la lluvia enmascaraba el goteo del grifo y es al cesar el aguacero cuando se oye nítidamente.
qué madrugada
cesó el aguacero
el grifo gotea
Necesita signos de admiración en el primero, ya que acentuas el "que·

¡Que madrugada!
cesó el aguacero,
gotea el grifo.

Nos comunica que los ruidos se suceden imidiendo conciliar el sueño.

Creo que el primero, debidamente corregido es mejor.

Maramín
Sergio Abadía
--------------------
Mensajes: 174
Registrado: 12/Jul/2007 18:36
Ubicación: Barcelona, España

Mensaje por Sergio Abadía »

Hola Salinaro, me gusta más la primera opción añadiendo una coma en el segundo verso

de madrugada
cesó el aguacero,
el grifo gotea

creo que así se expresa la misma escena y provoca la misma sensación sin necesidad del yo.

En cuanto al comentario de Maramín, no es necesario cambiar el orden de las palabras del último verso porque el segundo tiene seis sílabas, o sea, que quedaría en 5-6-6.

Saludos,
Sergio.
"Aceptar lo que te da este día, la luz, el aire y la sonrisa. El milagro de este día."
Phill Bosmans
Avatar de Usuario
Salinaro
--------------------
Mensajes: 100
Registrado: 13/Ago/2007 10:29

Mensaje por Salinaro »

Gracias a todos. Seguiré intentándolo.
Responder