Hola José Antonio Gónzalez
Realmente me encanta esta versión, me impacta muchísmo.
GRACIAS por el instante!!!
Buena Jornada
PAZ y ARMONIA :D
tarde de abril
- José Antonio González
- --------------------
- Mensajes: 900
- Registrado: 24/Ene/2017 14:55
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 13563
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
No veo triple kigo en el haiku inicial, compañer@s:
tarde de abril;
el canto de un jilguero
en la mimosa
Abril, si que es kigo de primavera si nos referimos a este lado del charco (hemisferio norte).
Jilgueros cantando los he escuchado tanto en primavera, como en verano, e incluso en otoño.
Y la mimosa, sino especificamos que está en flor, las hay en todas las estaciones.
Creo, que si en ese primer verso no dijéramos que es Abril, y sabiendo que el haijin es español, no sabríamos que estamos en primavera. Dicho de otra forma, es porque en ese primer verso el haijin español nos sitúa en Abril, que sabemos que el haiku se desarrolla en primavera.
Abrazos _/\_
tarde de abril;
el canto de un jilguero
en la mimosa
Abril, si que es kigo de primavera si nos referimos a este lado del charco (hemisferio norte).
Jilgueros cantando los he escuchado tanto en primavera, como en verano, e incluso en otoño.
Y la mimosa, sino especificamos que está en flor, las hay en todas las estaciones.
Creo, que si en ese primer verso no dijéramos que es Abril, y sabiendo que el haijin es español, no sabríamos que estamos en primavera. Dicho de otra forma, es porque en ese primer verso el haijin español nos sitúa en Abril, que sabemos que el haiku se desarrolla en primavera.
Abrazos _/\_
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Sri Nisargadatta Maharaj
La mimosa no florece en todas las estaciones, florece entrando en primavera, el jilguero es kigo de verano por lo de anidar, si canta en verano también, lo hace pero no mucho y abril ya sabemos...
Como dice Leti: Las diversas opiniones aportan un punto de vista único y diferente, ya que cada lector interpreta y valora el haiku según sus preferencias y conocimientos.
Como dice Leti: Las diversas opiniones aportan un punto de vista único y diferente, ya que cada lector interpreta y valora el haiku según sus preferencias y conocimientos.
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
-Reginald Horace Blyth
Re: tarde de abril
Pero una cosa es evitar la palabra abril o céfiro, y otra es que si desde la perspectiva de la compañera Destellos, el haiku original tenía triple kigo, ahora seguiría teniendo un doble kigo...José Antonio González escribió:Hola, Xaro. Creo que, al hablar de un triple kigo, te refieres a la secuencia abril-jilguero-mimosa. Muchas gracias por tu apreciación. No me había percatado. Ensayo pues otra versión:Destellos escribió:José Antonio González escribió:tarde de abril;
el canto de un jilguero
en la mimosa
Hola José Antonio, muy bonito este haiku... lo que pasa es que yo le veo un triple kigo...
Un abrazo
sopla un céfiro;
el canto de un jilguero
en la mimosa
Un abrazo _/\_
Salud y gracias por los aportes. :wink:
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
- José Antonio González
- --------------------
- Mensajes: 900
- Registrado: 24/Ene/2017 14:55
Carezco de los conocimientos necesarios para reflexionar con un criterio acertado sobre el concepto kigo, así que, en este tema, prefiero dejarme llevar por el sentido común -a pesar de que, en ocasiones, sea el menos común de los sentidos-; y éste me lleva, por el momento, a inclinarme más por el razonamiento de Gorka.Gorka Arellano escribió:No veo triple kigo en el haiku inicial, compañer@s:
tarde de abril;
el canto de un jilguero
en la mimosa
Abril, si que es kigo de primavera si nos referimos a este lado del charco (hemisferio norte).
Jilgueros cantando los he escuchado tanto en primavera, como en verano, e incluso en otoño.
Y la mimosa, sino especificamos que está en flor, las hay en todas las estaciones.
Creo, que si en ese primer verso no dijéramos que es Abril, y sabiendo que el haijin es español, no sabríamos que estamos en primavera. Dicho de otra forma, es porque en ese primer verso el haijin español nos sitúa en Abril, que sabemos que el haiku se desarrolla en primavera.
Abrazos _/\_
Gracias por tu comentario, compañero. Un abrazo _/\_
"Deja que llegue a ti lo que no tiene nombre…" (José Ángel Valente)
Coincido con tu parecer, José Antonio, y con la explicación de Gorka.
Si cada palabra estuviera reducida en el haiku a su posible valor de kigo, no podría escribirse de las mimosas fuera del invierno. Porque es, de hecho, la reina de la estación: florece a fines del invierno y supone, para las gentes del hemisferio norte, algo parecido a la floración de los almendros. El canto del jilguero, por su parte, comienza a llenar los oídos con su imponente belleza primaveral ya desde febrero si hace bueno (y de hecho solamente quedan silenciosos en agosto y septiembre).
En el primer caso, abril y el canto llevan el haiku a la plena primavera del hemisferio norte, cuando la mimosa ya no es kigo. ¿Qué hubiera ocurrido sin el dato del mes? La mimosa sí habría tomado valor como kigo de fines de invierno y el canto del pájaro se situaría entonces como en anticipo de la primavera. El momento vendría a ser febrero. Y el haiku estaría entonces celebrando el advenimiento del nuevo ciclo estacional, el antiguo Shinnen o Año Nuevo japonés (no el que celebran ahora, que es el mismo que el nuestro).
Algo idéntico a lo que pasa al nombrar abril, ocurre al nombrar el céfiro. Se trata de un viento literariamente asociado a la primavera del hemisferio norte por lo que obviamente va a posicionarse iniciando el haiku a modo de kigo de primavera. Para mí, como para José Luis, el céfiro es término literario, pero si para ti, José Antonio, es una palabra de uso, entonces hay que emplearla.
Me gustaría también tranquilizar a quienes hayan pensado, con esto de los kigos del haiku, que deben atender más a las cuestiones técnicas. No hay que temer que haya dos palabras que aludan a la estación, como es el caso (abril-jilguero, céfiro-jilguero). Si eso fuera un problema, no habría podido escribirse ni un solo haiku de trinos y flores. Y no hay asunto en que un haiku contenga varias palabras que pueden -en según qué contexto- funcionar técnicamente de kigo. Los seres no desaparecen al cambiar de estación; y siguen mereciendo un haiku. La cuestión es si se ha captado con precisión y cortesía -sin redundancias, ambigüedad, ni ruidos- un momento del mundo. Y en ambos casos este haiku lo hace.
Abracicos a tod@s_()_
Si cada palabra estuviera reducida en el haiku a su posible valor de kigo, no podría escribirse de las mimosas fuera del invierno. Porque es, de hecho, la reina de la estación: florece a fines del invierno y supone, para las gentes del hemisferio norte, algo parecido a la floración de los almendros. El canto del jilguero, por su parte, comienza a llenar los oídos con su imponente belleza primaveral ya desde febrero si hace bueno (y de hecho solamente quedan silenciosos en agosto y septiembre).
En el primer caso, abril y el canto llevan el haiku a la plena primavera del hemisferio norte, cuando la mimosa ya no es kigo. ¿Qué hubiera ocurrido sin el dato del mes? La mimosa sí habría tomado valor como kigo de fines de invierno y el canto del pájaro se situaría entonces como en anticipo de la primavera. El momento vendría a ser febrero. Y el haiku estaría entonces celebrando el advenimiento del nuevo ciclo estacional, el antiguo Shinnen o Año Nuevo japonés (no el que celebran ahora, que es el mismo que el nuestro).
Algo idéntico a lo que pasa al nombrar abril, ocurre al nombrar el céfiro. Se trata de un viento literariamente asociado a la primavera del hemisferio norte por lo que obviamente va a posicionarse iniciando el haiku a modo de kigo de primavera. Para mí, como para José Luis, el céfiro es término literario, pero si para ti, José Antonio, es una palabra de uso, entonces hay que emplearla.
Me gustaría también tranquilizar a quienes hayan pensado, con esto de los kigos del haiku, que deben atender más a las cuestiones técnicas. No hay que temer que haya dos palabras que aludan a la estación, como es el caso (abril-jilguero, céfiro-jilguero). Si eso fuera un problema, no habría podido escribirse ni un solo haiku de trinos y flores. Y no hay asunto en que un haiku contenga varias palabras que pueden -en según qué contexto- funcionar técnicamente de kigo. Los seres no desaparecen al cambiar de estación; y siguen mereciendo un haiku. La cuestión es si se ha captado con precisión y cortesía -sin redundancias, ambigüedad, ni ruidos- un momento del mundo. Y en ambos casos este haiku lo hace.
Abracicos a tod@s_()_
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
- José Antonio González
- --------------------
- Mensajes: 900
- Registrado: 24/Ene/2017 14:55
tarde de abril
Respondiendo al comentario de J.L., diré que ciertamente por aquí tampoco se utiliza la palabra "céfiro", sino "viento de poniente".
En cuanto a los argumentos expuestos tan magistralmente por Mavi, decir que me parecen muy instructivos y dignos de tener en consideración, especialmente para los iniciados en este hermoso camino del haiku-dô.
Así pues, yo creo que el haiku, en honor a la fidelidad del momento y a los elementos intervinientes en su captura, puede quedar como originalmente fue concebido:
tarde de abril;
el canto de un jilguero
en la mimosa
Muchísimas gracias, J.L., Xaro, Gorka, Mavi, Panda y demás compañer@s por vuestras aportaciones y por dedicar tan amablemente una parte de vuestro tiempo. Abrazos _/\_
En cuanto a los argumentos expuestos tan magistralmente por Mavi, decir que me parecen muy instructivos y dignos de tener en consideración, especialmente para los iniciados en este hermoso camino del haiku-dô.
Así pues, yo creo que el haiku, en honor a la fidelidad del momento y a los elementos intervinientes en su captura, puede quedar como originalmente fue concebido:
tarde de abril;
el canto de un jilguero
en la mimosa
Muchísimas gracias, J.L., Xaro, Gorka, Mavi, Panda y demás compañer@s por vuestras aportaciones y por dedicar tan amablemente una parte de vuestro tiempo. Abrazos _/\_
"Deja que llegue a ti lo que no tiene nombre…" (José Ángel Valente)