Relampagueos
-
- --------------------
- Mensajes: 1108
- Registrado: 10/Mar/2017 13:46
Relampagueos
Relampagueos
Hacia las patas de la garza
huye el sapo
O de esta otra forma:
Relampagueos
Hacia la garza
nada el sapo
Rubens Sarò
Florida (USA)
Hacia las patas de la garza
huye el sapo
O de esta otra forma:
Relampagueos
Hacia la garza
nada el sapo
Rubens Sarò
Florida (USA)
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 14206
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
-
- --------------------
- Mensajes: 1108
- Registrado: 10/Mar/2017 13:46
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 14206
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
-
- --------------------
- Mensajes: 1108
- Registrado: 10/Mar/2017 13:46
Relampaguea
Un sapo nadando
hacia la garza
Esta variante es muy buena, Rubens _()_ Otra cosa es que quieras introducir las patas de la garza, pero realmente no es necesario: las imaginamos habitualmente sumergidas sólo en parte.
Atendiendo a cómo hablamos, el gerundio se nos revela como una forma habitual. Simplificando (que es gerundio también
) lo que debemos mirar es si la forma del verbo sirve al conjunto o no. Podemos decir generalizando (otra vez
) que el gerundio nos "sumerge" en la acción y, convenientemente usado, puede hacer sentir mucho ese "aquí y ahora" que transmite el haiku. Pero las generalizaciones no son buenas y si algo se aprende escribiendo (otra
) es que las reglas están para servir al haiku y no al revés. Porque, como dice Gorka, cuando "pesa" en un verso o resta fluidez, mejor no utilizarlo.
Abracicos y muchas gracias _()_
Un sapo nadando
hacia la garza
Esta variante es muy buena, Rubens _()_ Otra cosa es que quieras introducir las patas de la garza, pero realmente no es necesario: las imaginamos habitualmente sumergidas sólo en parte.
Atendiendo a cómo hablamos, el gerundio se nos revela como una forma habitual. Simplificando (que es gerundio también



Abracicos y muchas gracias _()_
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
-
- --------------------
- Mensajes: 1108
- Registrado: 10/Mar/2017 13:46
Relampaguea
Un sapo nadando
hacia la garza
Buen haiku Rubens, sugiere el momento.
Respecto al gerundio coincido con los comentarios de los compañeros. A mi me suelen gustar. Cuando empezaba a leer sobre haikus, no entendía porqué entre algunos haijines estaba mal visto el gerundio cuando éste nos remite a la acción en el ahora.
Leyendo a Gorka y Mavi se me ha aclarado un poco. Gracias por hacer la pregunta.
Un abrazo compañero!
Un sapo nadando
hacia la garza
Buen haiku Rubens, sugiere el momento.
Respecto al gerundio coincido con los comentarios de los compañeros. A mi me suelen gustar. Cuando empezaba a leer sobre haikus, no entendía porqué entre algunos haijines estaba mal visto el gerundio cuando éste nos remite a la acción en el ahora.
Leyendo a Gorka y Mavi se me ha aclarado un poco. Gracias por hacer la pregunta.
Un abrazo compañero!
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Catherine L'Ecuyer
-
- --------------------
- Mensajes: 1108
- Registrado: 10/Mar/2017 13:46
-
- --------------------
- Mensajes: 7889
- Registrado: 29/Abr/2007 16:27
- Ubicación: Xalapa (Veracruz), México
Saludos, Rubens, espero no meter la pata hablando de lo que creo motivó tu haiku. Siento que el relampagueo asustó al sapo y, este, salió de estampida sin fijarse que iba derechito a las patas de la garza. Si ese es el tema, pues no queda más que escoger las palabras que te sean más familiares para decirlo.
Un abrazo,
jor
Un abrazo,
jor
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
-
- --------------------
- Mensajes: 3838
- Registrado: 04/Oct/2016 00:08
- Ubicación: Granada ( España)
-
- --------------------
- Mensajes: 1108
- Registrado: 10/Mar/2017 13:46
Finalmente se ha ido redondeando
hasta quedar un gran haiku, compañero.
Aportando más información sobre lo ya expuesto por la compañera Mavi, me agradaría recordaros las indicaciones que ya en su día (allá por 1972, nada menos) aportara el profesor Fernando Rodríguez-Izquierdo en su obra El Haiku japonés. Historia y traducción Ed. Hiperión, cuando nos aportó ciertas conclusiones respecto al haiku no japonés como una aproximación pero teniendo muy presentes la no enunciación de conclusiones definitivas al respecto. En este caso en concreto se refería a los verbos...:
El haiku occidental debería construirse predominantemente a base de verbos en formas no personales —infinitivo, gerundio y participio— y de estilo nominal. (Obra citada pág. 213 y ss.)
Salud y gracias por compartir. :wink:

Aportando más información sobre lo ya expuesto por la compañera Mavi, me agradaría recordaros las indicaciones que ya en su día (allá por 1972, nada menos) aportara el profesor Fernando Rodríguez-Izquierdo en su obra El Haiku japonés. Historia y traducción Ed. Hiperión, cuando nos aportó ciertas conclusiones respecto al haiku no japonés como una aproximación pero teniendo muy presentes la no enunciación de conclusiones definitivas al respecto. En este caso en concreto se refería a los verbos...:
El haiku occidental debería construirse predominantemente a base de verbos en formas no personales —infinitivo, gerundio y participio— y de estilo nominal. (Obra citada pág. 213 y ss.)
Salud y gracias por compartir. :wink:
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
-
- --------------------
- Mensajes: 1108
- Registrado: 10/Mar/2017 13:46