Cambió

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6297
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Cambió

Mensaje por Mavi »

.


Cambió de trino
cuando cambió de rama,
el petirrojo


o

Es otro el trino
cuando cambia de rama,
el petirrojo




Abracicos, compañer@s _()_
Última edición por Mavi el 21/Nov/2017 00:06, editado 1 vez en total.
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
PANDA
--------------------
Mensajes: 2083
Registrado: 14/Ene/2017 01:53

Mensaje por PANDA »

Me encanta Mavi es muy sutil y profundo a la vez una instantánea. GRACIAS por compartirlo.

Buena Jornada
PAZ y ARMONIA :D
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6297
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Muchas gracias, PANDA _()_ Me alegra que te llegue. Acabo de añadir una variante para comparar.


Abracicos :wink:
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
ariel.b
--------------------
Mensajes: 1543
Registrado: 07/Nov/2016 22:41
Ubicación: Delta del Río de la Plata, San Isidro. Buenos Aires.

Mensaje por ariel.b »

Mavi, qué marvilloso el mundo de los pájaros ! He seguido con atención tu petirrojo, -agradezco el tiempo de tu contemplación- su estancia en una rama, fascinándote con su trino y luego, sorprendernos al cambiar de rama y prodigarnos nuevos. Hablaría ante tu contemplación de cada rama ? En tu escritura la repetición del verbo "cambiar" marca audiblemente la métrica de tu aware, la mecánica de la contemplación : ve el ojo, escucha el oído, se asombra el haijin. Es maravilloso y te agradezco haber rescatado y compartido la métrica espacial y sonora contenida en ese árbol. Abrazos.
ariel.b
--------------------
Mensajes: 1543
Registrado: 07/Nov/2016 22:41
Ubicación: Delta del Río de la Plata, San Isidro. Buenos Aires.

Mensaje por ariel.b »

en tu variante el tiempo presente del verbo hace quizás más inmediata el latido del aware, aunque me hace añorar ese ritornello del doble verbo "cambió"... pensaré un poco más antes de decidirme. aunque en este segundo hay un tinte a "haimi" que hace más amplia la espacialidad y menos mecánico el haiku...ese "cambia" nos acerca a un tiempo que ensancha el último trino y el primero en cierta textura de melancólico recapitularlos...
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6297
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Muchas gracias, Ariel _/\_ Con la reiteración del verbo, es como se formó en mi mente y como me venía una y otra vez. Es un haiku que recoge la insistencia del aware por ser dicho, de ahí el pasado.

La segunda variante no deja traslucir ese atrapamiento del haijin y el presente la hace más inmediata.

Me alegra mucho verte de vuelta y con un haiku excelente, compañero.

Mañana seguimos. Abracicos y buenas noches a tod@s :wink:
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Avatar de Usuario
Gorka Arellano
--------------------
Mensajes: 13447
Registrado: 20/Ago/2012 20:48
Ubicación: Navarra (España)
Contactar:

Mensaje por Gorka Arellano »

Un magnífico haiku sagrado, Mavi.

Gracias por compartirlo _/\_
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Piluca C.P.
--------------------
Mensajes: 3737
Registrado: 04/Oct/2016 00:08
Ubicación: Granada ( España)

Mensaje por Piluca C.P. »

Gran haiku, Mavi !

De las dos variantes, me inclino más por la segunda, el aquí y ahora refleja muy bien
la fugacidad de un momento sagrado, que sin embargo se inmortaliza a través del haiku.

Muchas gracias.

Un abrazo.

_()_
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6297
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Muchas gracias, Gorka y Piluca, por vuestras lecturas y consideraciones.

Abracicos :wink:
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Avatar de Usuario
Mary Vidal
--------------------
Mensajes: 7968
Registrado: 22/May/2009 18:13
Ubicación: Patagonia argentina (Santa Cruz)

Re: Cambió

Mensaje por Mary Vidal »

Mavi escribió:.


Cambió de trino
cuando cambió de rama,
el petirrojo


o

Es otro el trino
cuando cambia de rama,
el petirrojo




Abracicos, compañer@s _()_



Una exquisitez el haiku, Mavi. Me gusta ambos pero me quedo con el segundo _/\_


un abrazo :wink:
Si el haiku no le ha ocurrido al poeta no hay haiku.
Vicente Haya
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 18552
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Excelente haiku, Mavi; lo mires por donde lo mires y lo escuches desde donde lo escuches; en cada rama un aquí y un ahora siempre distinto, en permenente cambio...

Salud :wink:
Cuando sobre la tierra todos reconocen la belleza como belleza, así queda constituida la fealdad. Lao-Tse
Avatar de Usuario
luisherrero
--------------------
Mensajes: 236
Registrado: 10/Oct/2017 16:48
Ubicación: San Lorenzo de El Escorial
Contactar:

Mensaje por luisherrero »

Qué hermoso y agudo haiku, Mavi; aún gustándome las dos, creo que me inclinaría por la primera versión.
Gracias por compartirlo, un abrazo _/\_
"(...)y se ensimisma tanto que se olvida", Chrétien de Troyes
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6297
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Muchas gracias, Mary, Luis, José Luis, por vuestras lecturas y comentarios _()_

Tomando en cuenta todo lo que decís y lo que me ha hecho reflexionar el tema, creo que la primera versión del haiku tenía un acierto en la reiteración natural del verbo pero le "pesaba", en el ritmo, el verbo en pasado.

Cambió de trino
cuando cambió de rama...


Y que la segunda tenía una buena baza en el verbo en presente pero la expresión era más buscada:

Es otro el trino
cuando cambia de rama...


Al trabajarlo un poco más, creo que he encontrado una buena síntesis. Ya me decís, ñer@s _()_

Cambia de trino
al cambiarse de rama,
el petirrojo


Abracicos y muchas gracias :wink:
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Avatar de Usuario
Hikari
--------------------
Mensajes: 3916
Registrado: 27/Oct/2016 12:22
Ubicación: Gerona - España

Mensaje por Hikari »

Mavi escribió:Muchas gracias, Mary, Luis, José Luis, por vuestras lecturas y comentarios _()_

Tomando en cuenta todo lo que decís y lo que me ha hecho reflexionar el tema, creo que la primera versión del haiku tenía un acierto en la reiteración natural del verbo pero le "pesaba", en el ritmo, el verbo en pasado.

Cambió de trino
cuando cambió de rama...


Y que la segunda tenía una buena baza en el verbo en presente pero la expresión era más buscada:

Es otro el trino
cuando cambia de rama...


Al trabajarlo un poco más, creo que he encontrado una buena síntesis. Ya me decís, ñer@s _()_

Cambia de trino
al cambiarse de rama,
el petirrojo


Abracicos y muchas gracias :wink:
Un haiku maravilloso Mavi. Lo leí ayer y por la tarde-noche cuando paseaba a mi perro me venía todo el rato. A mi me gustó mucho la primera versión, me llegaba la inmediatez y espontaneidad a pesar del verbo en pretérito. Fue como si con ese verbo estuviera sintiendo que el hecho del cambio de rama y de trino es tan rápido que el presente se hace enseguida pasado.

Me surgió: " Cambió de trino al cambiarse de rama". Aunque con esta versión de síntesis en presente no pierde la espontaneidad que tanto me gustó.

Es muy emocionante captar esa sutileza del trino. Son preciosos los petirrojos.

Muchas gracias por compartir.
Un abrazo!
"Un poema puede sugerir un instante. Y en ese instante está el universo entero."
Chantal Maillard
PANDA
--------------------
Mensajes: 2083
Registrado: 14/Ene/2017 01:53

Mensaje por PANDA »

Hola Mavi me encanta esta última versión aunque todo el proceso de elaboración es un placer compartirlo y aprender tanto.

Es tan claro ese instante que cambia tan rápido y continua y continua cambiando belleza pura...

GRACIAS por compartirlo

Buena Jornada
PAZ y ARMONIA :D
Responder