Vuelven

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Avatar de Usuario
Hikari
--------------------
Mensajes: 4306
Registrado: 27/Oct/2016 12:22
Ubicación: Gerona - España

Vuelven

Mensaje por Hikari »

Vuelven del mar
los barcos sardineros.
Umbral del alba



Ó



Del mar vuelven
las barcas sardineras.
Umbral del alba
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Avatar de Usuario
José Antonio González
--------------------
Mensajes: 900
Registrado: 24/Ene/2017 14:55

Re: Vuelven

Mensaje por José Antonio González »

Hikari escribió:Vuelven del mar
los barcos sardineros.
Umbral del alba



Ó



Del mar vuelven
las barcas sardineras.
Umbral del alba
Me encanta el momento que nos traes, Mari Angels. Un haiku precioso. Para evitar lo que tiene de evidente el hecho de que "los barcos vuelven del mar", yo le daría este otro giro:

Vuelven a puerto
las barcas sardineras.
Umbral del alba

Gracias por compartirlo. Un abrazo _/\_
"Deja que llegue a ti lo que no tiene nombre…" (José Ángel Valente)
Avatar de Usuario
Hikari
--------------------
Mensajes: 4306
Registrado: 27/Oct/2016 12:22
Ubicación: Gerona - España

Re: Vuelven

Mensaje por Hikari »

José Antonio González escribió:
Hikari escribió:Vuelven del mar
los barcos sardineros.
Umbral del alba



Ó



Del mar vuelven
las barcas sardineras.
Umbral del alba
Me encanta el momento que nos traes, Mari Angels. Un haiku precioso. Para evitar lo que tiene de evidente el hecho de que "los barcos vuelven del mar", yo le daría este otro giro:

Vuelven a puerto
las barcas sardineras.
Umbral del alba

Gracias por compartirlo. Un abrazo _/\_
Gracias por comentar compañero. Tienes razón, es evidente que vuelven del mar.
Hice una primera versión en castellano y catalán pero una vez hecha me dí cuenta que podría interpretarse de otra manera. Hasta el año 89 que vine a vivir cerca del mar no empecé a adquirir vocabulario marinero, así que bastantes de las palabras que fuí aquiriendo de este arte del mar las desconozco en castellano.

Umbral del alba.
Vuelven a la bahía
las sardineras*


LLindar de l'alba.
Tornen a la badia
les teranyines*

Sardinera: Barca de cerco dedicada a la pesca de la sardina, pero en la rae dice "relativo a la sardina".
Teranyina: "telaraña, en castellano" Barca de pesca de cerco llamada así en donde vivo haciendo referencia al tipo de red usado generalmente para la pesca de la sardina, seitó y otro pescado azul.

Desconozco si existe alguna otra palabra en castellano para referirse a este tipo concreto de barco de cerco.

A esta primera versión le veía algunos problemas tanto en castellano como en catalan. Al decir "sardineras" podría interpretarse como si fueran mujeres que se dedican a la venta o al trabajo con las sardinas, por este motivo hice la versión que he publicado mencionando "barca sardinera".

En su versión en catalán, poner el nombre local con el que se conoce aquí este tipo de embarcación le quitaba a mi entender la referencia al tipo de pesca con lo que tiene de sugerencia, color, olor etc., en cambio evoca una telaraña y traía así otras connotaciones para los sentidos.

El cambio que me propones en el primer verso es una buena solución, me gusta. Gracias por la ayuda José Antonio, lo tengo en cuenta y lo medito un poco más.

Un abrazo!
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Piluca C.P.
--------------------
Mensajes: 3838
Registrado: 04/Oct/2016 00:08
Ubicación: Granada ( España)

Re: Vuelven

Mensaje por Piluca C.P. »

Hikari escribió:Vuelven del mar
los barcos sardineros.
Umbral del alba



Ó



Del mar vuelven
las barcas sardineras.
Umbral del alba
Precioso momento y haiku, Hikari. Se perciben colores, olores, movimiento... creando sensaciones muy gratas.

De las dos versiones me quedaría con la segunda, a la espera de otras opiniones.

Del mar vuelven
las barcas sardineras-
Umbral del alba

Muchas gracias por compartirlo.

Un abrazo fuerte.

_()_
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6774
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Es un momento muy bello, Hikari, pero hay varias redundancias que debes revisar. A veces se puede entender que alguna "palabra no imprescindible" está justificada para enfatizar; pero en este caso no lo parece. Tu haiku está aquí:


Al alba vuelven (Vuelven al alba)
las barcas sardineras-
......................



Abracicos y muchas gracias _()_
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Avatar de Usuario
Hikari
--------------------
Mensajes: 4306
Registrado: 27/Oct/2016 12:22
Ubicación: Gerona - España

Mensaje por Hikari »

Mavi escribió:Es un momento muy bello, Hikari, pero hay varias redundancias que debes revisar. A veces se puede entender que alguna "palabra no imprescindible" está justificada para enfatizar; pero en este caso no lo parece. Tu haiku está aquí:


Al alba vuelven (Vuelven al alba)
las barcas sardineras-
......................



Abracicos y muchas gracias _()_
Gracias a ti por comentar Mavi, siempre dando pistas clave que tanto me sirven para aprender. Tengo en cuenta tu comentario y lo sigo trabajando.

Abrazos! _/\_
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Avatar de Usuario
Hikari
--------------------
Mensajes: 4306
Registrado: 27/Oct/2016 12:22
Ubicación: Gerona - España

Mensaje por Hikari »

Tras situarme otra vez en el momento, dejo la versión que me parece más ajustada a lo que percibí. Recogiendo la propuesta de Mavi de los dos primeros versos. Gracias Mavi.


Al alba vuelven
las barcas sardineras.
Bruma invernal



A l'alba tornen
les barques sardineres.
Boirina hivernal


_/\_
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Avatar de Usuario
Mary Vidal
--------------------
Mensajes: 8416
Registrado: 22/May/2009 18:13
Ubicación: Patagonia argentina (Santa Cruz)

Mensaje por Mary Vidal »

Hikari escribió:Tras situarme otra vez en el momento, dejo la versión que me parece más ajustada a lo que percibí. Recogiendo la propuesta de Mavi de los dos primeros versos. Gracias Mavi.


Al alba vuelven
las barcas sardineras.
Bruma invernal



A l'alba tornen
les barques sardineres.
Boirina hivernal

Sugiere, Hikari. Muy bueno.

un abrazo
_/\_
:wink:
Si el haiku no le ha ocurrido al poeta no hay haiku.
Vicente Haya
PANDA
--------------------
Mensajes: 2083
Registrado: 14/Ene/2017 01:53

Mensaje por PANDA »

Me gusta mucho la última versión Hikari. GRACIAS


Buena JOrnada
PAZ y ARMONIA :D
Avatar de Usuario
Gorka Arellano
--------------------
Mensajes: 14206
Registrado: 20/Ago/2012 20:48
Ubicación: Navarra (España)
Contactar:

Mensaje por Gorka Arellano »

Al alba vuelven
las barcas sardineras.
Bruma invernal


_/\_
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Avatar de Usuario
Hikari
--------------------
Mensajes: 4306
Registrado: 27/Oct/2016 12:22
Ubicación: Gerona - España

Mensaje por Hikari »

PANDA, Mary, Gorka, gracias compañeros.

Abrazos!
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6774
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Buen haiku, compañera _()_

Abracicos y muchas gracias :wink:
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Avatar de Usuario
Hikari
--------------------
Mensajes: 4306
Registrado: 27/Oct/2016 12:22
Ubicación: Gerona - España

Mensaje por Hikari »

Gracias Mavi _/\_

Abrazos!
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 19719
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Al alba vuelven
las barcas sardineras.
Bruma invernal



A l'alba tornen
les barques sardineres.
Boirina hivernal
Muy bien rsuelto este haiku, compañera; me gusta mucho.

Salud y gracias por compartirlo. :wink:
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
Piluca C.P.
--------------------
Mensajes: 3838
Registrado: 04/Oct/2016 00:08
Ubicación: Granada ( España)

Mensaje por Piluca C.P. »

Hikari escribió:Tras situarme otra vez en el momento, dejo la versión que me parece más ajustada a lo que percibí. Recogiendo la propuesta de Mavi de los dos primeros versos. Gracias Mavi.


Al alba vuelven
las barcas sardineras.
Bruma invernal



A l'alba tornen
les barques sardineres.
Boirina hivernal



_/\_


Me encanta tu última versión, Hikari. Un haiku para paladearlo. Muy bueno.

Gracias y abrazos.

_())
Responder