Luna de invierno
Luna de invierno
.
Luna de invierno.
Algo bulle en la sombra
del escandor*
Bullir (RAE): 5. intr. Moverse como dando señal de vida. U. t. c. prnl.
Escandor (tecoma stans): https://es.wikipedia.org/wiki/Tecoma_stans
Luna de invierno.
Algo bulle en la sombra
del escandor*
Bullir (RAE): 5. intr. Moverse como dando señal de vida. U. t. c. prnl.
Escandor (tecoma stans): https://es.wikipedia.org/wiki/Tecoma_stans
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
-
- --------------------
- Mensajes: 613
- Registrado: 05/Ene/2020 20:57
Re: Luna de invierno
Me gusta también mucho el haiku. Lo he leído después de "Toque de muertos", y soy uno de los menos indicados para hacer sugerencias/correcciones, pero, en este caso concreto, ¿quizá no sería mejor resolver el haiku con el verso "Luna de invierno"? Así parecería que la luna ilumina lo que hay oculto en el árbol. Hablo desde la ignorancia.
Un saludo y gracias
Un saludo y gracias

"Siempre hay flores para aquellos que desean verlas"
(Henri Matisse)
(Henri Matisse)
Re: Luna de invierno
Indicados somos todos, compañero
Muchas gracias por tu comentario.
Tenía que trabajarlo con la luna en el primer verso porque es un haiku que es todo noche. Se trata de la sombra del escandor justamente anoche. La luz de la luna se proyectó con enorme intensidad y las sombras "escondían" de la vista al sujeto de este haiku
. Mira:
Algo bulle
en la sombra del escandor.
Luna de invierno
Empezamos viendo un sujeto y una sombra diurnos y, al leer el tercer verso, imaginaremos muy probablemente una luna oronda pero diurna.
Un abracico y gracias de nuevo

Tenía que trabajarlo con la luna en el primer verso porque es un haiku que es todo noche. Se trata de la sombra del escandor justamente anoche. La luz de la luna se proyectó con enorme intensidad y las sombras "escondían" de la vista al sujeto de este haiku

Algo bulle
en la sombra del escandor.
Luna de invierno
Empezamos viendo un sujeto y una sombra diurnos y, al leer el tercer verso, imaginaremos muy probablemente una luna oronda pero diurna.
Un abracico y gracias de nuevo

La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
-
- --------------------
- Mensajes: 613
- Registrado: 05/Ene/2020 20:57
Re: Luna de invierno
Llevas razón, es muy cierto lo que dices. Mi comentario estaba condicionado por la primera lectura del haiku, escrito en ese orden...Mavi escribió: ↑28/Ene/2021 13:24 Indicados somos todos, compañeroMuchas gracias por tu comentario.
Tenía que trabajarlo con la luna en el primer verso porque es un haiku que es todo noche. Se trata de la sombra del tronador justamente anoche. La luz de la luna se proyectó con enorme intensidad y las sombras "escondían" de la vista al sujeto de este haiku. Mira:
Algo bulle
en la sombra del tronador.
Luna de invierno
Empezamos viendo un sujeto y una sombra diurnos y, al leer el tercer verso, imaginaremos muy probablemente una luna oronda pero diurna.
Un abracico y gracias de nuevo![]()
Muchas gracias Mavi

"Siempre hay flores para aquellos que desean verlas"
(Henri Matisse)
(Henri Matisse)
Re: Luna de invierno
Gracias a ti, compañero
He cambiado el nombre del árbol por otro de sus nombres comunes. Creo que mejora

He cambiado el nombre del árbol por otro de sus nombres comunes. Creo que mejora

La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Re: Luna de invierno
Mavi escribió: ↑28/Ene/2021 12:13 .
Luna de invierno.
Algo bulle en la sombra
del escandor*
Bullir (RAE): 5. intr. Moverse como dando señal de vida. U. t. c. prnl.
Escandor (tecoma stans): https://es.wikipedia.org/wiki/Tecoma_stans
Se me había pasado este haiku, Mavi. El cambio del nombre del árbol también favorece la sonoridad. Hay un juego que sin querer hago al leerlo:
"respl-andor / esc-andor.
Y que bonito ese "bulle", me encanta la palabra por la vida que transmite. Lástima que no la oigo mucho en mi entorno.
Un haiku precioso y muy sugerente.


Abrazos!!
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Catherine L'Ecuyer
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 14193
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Re: Luna de invierno
Maravilloso, Mavi. Mira que es bonito ese verbo "bullir".
Gracias por compartirlo
Gracias por compartirlo

No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Sri Nisargadatta Maharaj
Re: Luna de invierno
Muy sugestivo, Mavi; me gusta mucho.
Salud y gracias por traerlo.

Salud y gracias por traerlo.

Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
Re: Luna de invierno
Un haiku que te deja expectante. Gracias por compartir 

Profundamente emocionado por seguir vivo, hora de remendar mis ropas.
Santôka
Santôka
- Mary Vidal
- --------------------
- Mensajes: 8416
- Registrado: 22/May/2009 18:13
- Ubicación: Patagonia argentina (Santa Cruz)
Re: Luna de invierno
Muy bueno, Mavi.
Un abrazo y gracias por compartir

Un abrazo y gracias por compartir

Si el haiku no le ha ocurrido al poeta no hay haiku.
Vicente Haya
Vicente Haya
-
- --------------------
- Mensajes: 3838
- Registrado: 04/Oct/2016 00:08
- Ubicación: Granada ( España)
Re: Luna de invierno
Buen haiku, Mavi. Qué bulliría en la sombra del escandor ?
Muchas gracias por compartirlo.
Un abrazo.

Muchas gracias por compartirlo.
Un abrazo.

-
- --------------------
- Mensajes: 7889
- Registrado: 29/Abr/2007 16:27
- Ubicación: Xalapa (Veracruz), México
Re: Luna de invierno
Mavi escribió: ↑28/Ene/2021 13:24 Indicados somos todos, compañeroMuchas gracias por tu comentario.
Tenía que trabajarlo con la luna en el primer verso porque es un haiku que es todo noche. Se trata de la sombra del escandor justamente anoche. La luz de la luna se proyectó con enorme intensidad y las sombras "escondían" de la vista al sujeto de este haiku. Mira:
Algo bulle
en la sombra del escandor.
Luna de invierno
Empezamos viendo un sujeto y una sombra diurnos y, al leer el tercer verso, imaginaremos muy probablemente una luna oronda pero diurna.
Un abracico y gracias de nuevo![]()
Mavi escribió: ↑28/Ene/2021 12:13 .
Luna de invierno.
Algo bulle en la sombra
del escandor*
Bullir (RAE): 5. intr. Moverse como dando señal de vida. U. t. c. prnl.
Escandor (tecoma stans): https://es.wikipedia.org/wiki/Tecoma_stans
El orden de los versos...
Gracias por compartir, Mavi.
Jor
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
Re: Luna de invierno
Muchas gracias a tod@s, compañer@s, y un abracico a cada un@ 

La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti