Dos picarazas*
replican a su madre.
Flores de tilo
*urraca (Pica pica)
picarazas
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 14185
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Re: picarazas
Buen haiku, compañero.
No sé si me convence mucho ese verbo....
Abracicos
No sé si me convence mucho ese verbo....

Abracicos

No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Sri Nisargadatta Maharaj
- Higurashi
- --------------------
- Mensajes: 1005
- Registrado: 13/Mar/2022 10:12
- Ubicación: Madrid, España.
Re: picarazas
Efectivamente es un gran haiku, compañero Benrû. Aún así, comparto la opinión de Gorka y creo que estaría bien intentar el haiku con otro verbo...
Saludos
Saludos

Con cuánto celo
el vecino antipático
cultiva flores.
- Susana Benet (ERDH).
el vecino antipático
cultiva flores.
- Susana Benet (ERDH).
- Benrû
- --------------------
- Mensajes: 961
- Registrado: 04/Jul/2020 19:53
- Ubicación: Pamplona (Navarra)
Re: picarazas
A ver qué tal...
Dos picarazas
contestan a su madre.
Flores de tilo

Dos picarazas
contestan a su madre.
Flores de tilo


sobre la rama seca
un cuervo se ha posado,
tarde de otoño
Matsuo Bashô
un cuervo se ha posado,
tarde de otoño
Matsuo Bashô
Re: picarazas
A mí me suena más natural así y seguramente porque "replicar" también es "hacer copias"
Quizá "responder" también es buena opción.
Es un haiku lindísimo
Me has recordado un momento que viví hace años como "madre adoptiva". Lo busco y te acompaño
Abracicos y muchas gracias


Es un haiku lindísimo

Abracicos y muchas gracias


La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Re: picarazas
Era éste:
Helor nocturno:
Responde desde un álamo
la tórtola que crié
Abracicos de nuevo

Helor nocturno:
Responde desde un álamo
la tórtola que crié
Abracicos de nuevo
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
- Benrû
- --------------------
- Mensajes: 961
- Registrado: 04/Jul/2020 19:53
- Ubicación: Pamplona (Navarra)
Re: picarazas
Muchas gracias, Mavi.
Muchas gracias (doblemente) por parar un momento y compartir tus recuerdos.

Muchas gracias (doblemente) por parar un momento y compartir tus recuerdos.


sobre la rama seca
un cuervo se ha posado,
tarde de otoño
Matsuo Bashô
un cuervo se ha posado,
tarde de otoño
Matsuo Bashô