Insectos

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Responder
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6297
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Insectos

Mensaje por Mavi »

.....





Copulando y yendo a alguna parte
cientos de insectos rojos




A la manera de Santôka, que tanto nos enseña sobre haiku y sobre experiencia vital.

Con mis mejores deseos para este día,

Mavi
María
--------------------
Mensajes: 670
Registrado: 25/Dic/2006 23:02
Ubicación: Baleares, España
Contactar:

Mensaje por María »

Mavi, que impactante que es.
Me encanta.
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6297
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Gracias, María. Eres muy amable.

Y me alegra que hayas podido sentirlo así.
Avatar de Usuario
Konstantin Dimitrov
--------------------
Mensajes: 1239
Registrado: 22/Ene/2007 16:10
Ubicación: el Amor

Mensaje por Konstantin Dimitrov »

.

" Así pues, el haiku se quedará como está. "

....Se quedará y se quedará muy bién, por supuesto; mis comentarios ni por asomo sugerían cambio alguno.


Al principio no entendía muy bien lo que querías decierme; he vuelto a leer mi mensaje y realmente me extraña que no se haya percibido como un mero juego intelectual; y que lo escrito haya podido ser tomado al pie de la letra, como una sugerencia real. Si este es el caso, tengo que agradecerte, Mavi, el tono tan equilibrado que usas para contestarme. Leyéndolo al pie de la letra, parece tan burdo que hasta da náuseas.

Lo de yendo a " ninguna " parte y todo lo demás no fue otra cosa que una interpretación folosófico/ humorística sobre las posibilidades que esa " ninguna parte " ofrecía. No fue, desde luego, una sugerencia a cambiar lo uno por lo otro. Normalmente ( salvo, he de confesarlo, en el principio ) no me permito sugerirle a nadie nng'un tipo de cambios en lo escrito. Me he dado cuenta que el haiku es algo muy personal y si el autor le ha otorgado una vez legitimidad publicándolo, es cosa arriesgada proponer cambios. Uno entra en terreno harto resbaladizo, aunque algunos sí aceptan consejos de buena gana. Es probable que mi neutralidad hacia tu escrito no haya quedado clara, o por lo menos suficientemente clara y a cierto nivel necesite ser declarada abiertamente. Pues aquí lo hago.


En cuanto a la " actividad principal ", he establecido un arbitrario orden de prioridades basado en lo chocante de la palabra.


Es un juego y lamento el no haber sido suficientemente explícito.


Por lo demás, entiendo perfectamente tus razonamientos. Sin embargo, el pequeño engaño de " sentido " en el primer caso surge por la dirección que la expresión " hacia alguna parte " conlleva; aún así, es mucho más humano que el inabarcable, fría y caótica " ningúna parte ".



Un saludo, Konstantin





P.S. Y aprovecho la ocasión para decirte que tus comentarios me parecen muy acertados. Y no es ningún piropo barato ni chantaje emocional ( parece que hoy en día tenemos que declararlo todo a voces, por si las moscas )



Un saludo otra vez,


Konst.
Última edición por Konstantin Dimitrov el 03/Ago/2007 10:48, editado 11 veces en total.
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6297
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Gracias por tu revisión, Konstantin, pero no la comparto y, como ahora tengo un momento, te contaré por qué. Desde mi punto de vista, inmersa como estaba en la escena, nunca hubiera podido decir que estuvieran más concentrados en una cosa que en otra. Y, desde luego, nunca hubiera podido decir que estuvieran "yendo a ninguna parte", porque no está en mí el conocimiento de todo y detesto las expresiones que introducen el engaño -decir en este caso que "deambulaban", hubiera sido decir que no había un plan en su movimiento, cosa que desconocía y desconozco-. Para colmo, me parecería tristísimo decir que esos animalillos no iban a ninguna parte, con todo el sentimiento de acabamiento que, entre otras cosas también negativas, conlleva la expresión. Se movían, así que iban hacia otra parte, aunque yo no supiera qué otra parte, aunque ni ellos mismos lo supieran. Y, además, nunca hubiera dicho "ninguna parte" porque mi corazón no siente que esa expresión responda a la realidad: "Ninguna parte" no me parece cosa de este mundo.

"Alguna parte" es algo. "Ninguna parte" -al menos en este mundo al que entregamos nuestra sensibilidad de haijines- no existe.

Así pues, el haiku se quedará como está.

Un saludo,

Mavi
Avatar de Usuario
Konstantin Dimitrov
--------------------
Mensajes: 1239
Registrado: 22/Ene/2007 16:10
Ubicación: el Amor

Mensaje por Konstantin Dimitrov »

.



Ahora, no sé cómo mi respuesta ha llegado a parar antes que la tuya. Misterios.



.
Avatar de Usuario
Luis Corrales
--------------------
Mensajes: 307
Registrado: 15/Nov/2006 00:42
Ubicación: Viena, Austria
Contactar:

Mensaje por Luis Corrales »

Konstantin, creo que sería buena idea que prescindieras de editar tus mensajes a toro pasado (y sobre todo que les cambies el texto), pues se pierde la secuencia de respuestas y al final, como en este caso, no tenemos ni idea de qué mensaje fue escrito antes de cual. Resulta francamente confuso.
En fin, es solo una sugerencia.

Saludos,

Luis
Avatar de Usuario
Konstantin Dimitrov
--------------------
Mensajes: 1239
Registrado: 22/Ene/2007 16:10
Ubicación: el Amor

Mensaje por Konstantin Dimitrov »

.






Es la primera vez que me ocurre....participo en el Foro desde hace meses, y este mensaje es el No 360. Y hay mensajes que he estado puliendo varias veces sin porblema alguno.

Bueno pues, lo intentaremos, aunque no es nada f'acil.


...Y para los aficionados a los toros ( no creo que los haya muchos en una p'agina de haiku ), he aqu'i un enlace curioso:





http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanot ... aurina.htm








Konstantin
Avatar de Usuario
Luis Corrales
--------------------
Mensajes: 307
Registrado: 15/Nov/2006 00:42
Ubicación: Viena, Austria
Contactar:

Mensaje por Luis Corrales »

Creo que no me has entendido... Puedes editar tus mensajes cuanto quieras, me refería exclusivamente a mensajes que ya han recibido respuesta (por eso lo de "toro pasado"). Entonces es cuando resulta confuso, como en este caso.
Saludos,

Luis
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6297
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Cita:

Por lo demás, entiendo perfectamente tus razonamientos. Sin embargo, el pequeño engaño de " sentido " en el primer caso surge por la dirección que la expresión " hacia alguna parte " conlleva; aún así, es mucho más humano que el inabarcable, fría y caótica " ningúna parte ".


Copulando y yendo a alguna parte
cientos de insectos rojos


Creo sinceramente que no hay engaño de sentido en la expresión.

Buenas noches y feliz fin de semana a todos,

Mavi

P.D.: De todos modos -y es que el haiku, como los bichillos rojos, no siempre consigue estarse quieto- se me acaba de ocurrir otra variante que quizá refleja mejor la "dispersión". Tendré que pensarlo:


Copulando y yendo a cualquier parte
cientos de insectos rojos



De nuevo, mis mejores deseos a todos.
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6297
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Definitivamente será así:




Copulando y yendo a alguna parte
cientos de insectos rojos




Saludos.
Responder