Primeras
Primeras
Fragante brisa.
Las primeras flores
de los jazmines
Variante del primer verso
Brisa de tarde.
Las primeras flores
de los jazmines
Otra variante con la propuesta de Radoslav
Brisa de la tarde -
los primeros aromas
de los jazmines.
Las primeras flores
de los jazmines
Variante del primer verso
Brisa de tarde.
Las primeras flores
de los jazmines
Otra variante con la propuesta de Radoslav
Brisa de la tarde -
los primeros aromas
de los jazmines.
Última edición por Destellos el 11/Jul/2013 13:09, editado 2 veces en total.
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
-Reginald Horace Blyth
-
Jorge Moreno Bulbarela
- --------------------
- Mensajes: 7889
- Registrado: 29/Abr/2007 16:27
- Ubicación: Xalapa (Veracruz), México
Re: Primeras
Oler esa brisa...Destellos escribió:Fragante brisa.
Las primeras flores
de los jazmines
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
- Mary Vidal
- --------------------
- Mensajes: 8416
- Registrado: 22/May/2009 18:13
- Ubicación: Patagonia argentina (Santa Cruz)
Re: Primeras
Destellos escribió:Fragante brisa.
Las primeras flores
de los jazmines
Se siente :wink: :D
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 14233
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
-
Jorge Moreno Bulbarela
- --------------------
- Mensajes: 7889
- Registrado: 29/Abr/2007 16:27
- Ubicación: Xalapa (Veracruz), México
Re: Primeras
ufff queda uno embriagado con esa fraganciaJorge Moreno Bulbarela escribió:Oler esa brisa...Destellos escribió:Fragante brisa.
Las primeras flores
de los jazmines
Gracias Jorge, besitos
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
-Reginald Horace Blyth
Re: Primeras
Gracias Mary, qué bueno poder haceros llegar tan fragantes momentosMary Vidal escribió:Destellos escribió:Fragante brisa.
Las primeras flores
de los jazmines
Se siente :wink: :D
Besitos
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
-Reginald Horace Blyth
Se puede quitar Gorka, ahí me refiero eso de redundar, que al cambiarlo creo no se transmite el momento que emociona al haijin.ge-érgon escribió:Me gusta Xaro, pero quitaría lo de "fragante" del primer verso.
Un abrazo.
:wink:
Se puede poner perfectamente:
Brisa de tarde.
Las primeras flores
de los jazmines
Pero ya ves que la fragancia no llega al haiku y es lo que emocionó
besitos
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
-Reginald Horace Blyth
Gracias Jor, ahí expliqué en el comentario de GorkaJorge Moreno Bulbarela escribió:Y así habría espacio para indicar la hora: si es en la tarde -lo más probable-, o por ...ge-érgon escribió:Me gusta Xaro, pero quitaría lo de "fragante" del primer verso.
Un abrazo.
:wink:
Abrazos,
Jor
Besitos
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
-Reginald Horace Blyth
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 14233
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Pues yo creo que con esta variante si llega la fragancia... Y además, ahora sabemos que es por la tarde.Destellos escribió:Se puede quitar Gorka, ahí me refiero eso de redundar, que al cambiarlo creo no se transmite el momento que emociona al haijin.ge-érgon escribió:Me gusta Xaro, pero quitaría lo de "fragante" del primer verso.
Un abrazo.
:wink:
Se puede poner perfectamente:
Brisa de tarde.
Las primeras flores
de los jazmines
Pero ya ves que la fragancia no llega al haiku y es lo que emocionó
besitos
:wink:
Última edición por Gorka Arellano el 09/Jul/2013 08:51, editado 1 vez en total.
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Sri Nisargadatta Maharaj
Gracias Gorkage-érgon escribió:Pues yo creo que con esta variante si llega la fragancia... Y además ahora sabemos que es por la tarde.Destellos escribió:Se puede quitar Gorka, ahí me refiero eso de redundar, que al cambiarlo creo no se transmite el momento que emociona al haijin.ge-érgon escribió:Me gusta Xaro, pero quitaría lo de "fragante" del primer verso.
Un abrazo.
:wink:
Se puede poner perfectamente:
Brisa de tarde.
Las primeras flores
de los jazmines
Pero ya ves que la fragancia no llega al haiku y es lo que emocionó
besitos
:wink:
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
-Reginald Horace Blyth
:!: :!: :!:Destellos escribió:
Brisa de tarde.
Las primeras flores
de los jazmines
Pues yo también opino que así, con esta variante, sugieres perfectamente dicha fragancia sin necesidad de nombrarla... Y basta conocer los jazmines para saber el juego que se traen con las brisas vespertinas, tan diablillas ellas. :wink:
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
JL.Vicent escribió::!: :!: :!:Destellos escribió:
Brisa de tarde.
Las primeras flores
de los jazmines
Pues yo también opino que así, con esta variante, sugieres perfectamente dicha fragancia sin necesidad de nombrarla... Y basta conocer los jazmines para saber el juego que se traen con las brisas vespertinas, tan diablillas ellas. :wink:
Besitos
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
-Reginald Horace Blyth
- Radoslav Ivelic
- --------------------
- Mensajes: 7633
- Registrado: 30/Abr/2007 00:15
- Ubicación: Santiago, Chile
Me gusta también, gracias Radoslav ahí lo escribo como otra varianteRadoslav Ivelic escribió:Brisa de la tarde -
los primeros aromas
de los jazmines.
¿Qué tal así? Es cualquier caso las variantes no invalidan tu haiku original. Un abrazonazo.
Un abrazo
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
-Reginald Horace Blyth