.
La hojarasca del linde...
Con algo en la boca
se aleja un zorro
Saludos cordiales, compañer@s :wink: .
La hojarasca
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 14211
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Me gusta mucho, compañera.
Esa hojarasca nos situa en otoño, con sus colores y olores. Y los dos últimos versos... muy sugerentes.
Me recordaste aquel mío de 2012:
Al alba,
un cuervo que vuela
con algo en el pico
José Luis, tiene también alguno parecido que ahora no recuerdo bien.
Abrazos.
Esa hojarasca nos situa en otoño, con sus colores y olores. Y los dos últimos versos... muy sugerentes.
Me recordaste aquel mío de 2012:
Al alba,
un cuervo que vuela
con algo en el pico
José Luis, tiene también alguno parecido que ahora no recuerdo bien.
Abrazos.
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Sri Nisargadatta Maharaj
Re: La hojarasca
Buen haiku, Mavi, de esos que decimos -tal vez porque no sabemos cómo decirlo de otro modo o mejor- un trocito de la gran verdad, de la pura y sencilla r e a l i d a d... :wink:Mavi escribió:.
La hojarasca del linde...
Con algo en la boca
se aleja un zorro
Saludos cordiales, compañer@s :wink: .
Gorka, lo mismo te digo... :wink:
Y sí, hay uno por ahí que se aproxima a los vuestros:
http://www.elrincondelhaiku.org/foros/v ... highlight=
Abrazos
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
-
Jorge Moreno Bulbarela
- --------------------
- Mensajes: 7889
- Registrado: 29/Abr/2007 16:27
- Ubicación: Xalapa (Veracruz), México
Re: La hojarasca
Lindo, Mavi. Pues sí, Gorka, y José Luis, así como los humanos acostumbramos hacer cosas parecidas, también los animales, zorros, cuervos o mirlos, acostumbran hacerlas, y los haijines las relatanMavi escribió:.
La hojarasca del linde...
Con algo en la boca
se aleja un zorro
Saludos cordiales, compañer@s :wink: .
Abrazos,
Jor
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
Tu comentario, Jor, me ha traído a la memoria (no me pidas que lo explique) el siguiente clásico:
Cuando las flores del cerezo se abren
los pájaros tienen dos patas,
los caballos cuatro.
Kamijima Onitsura (traducción de Manzano y Takagi)
:wink:
Cuando las flores del cerezo se abren
los pájaros tienen dos patas,
los caballos cuatro.
Kamijima Onitsura (traducción de Manzano y Takagi)
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart