Tormenta seca,
en tierra de pinares.
¡Señales de humo!
Tormenta seca
Tormenta seca
No es posible ningún pensamiento, solo este acontecer diáfano de los sentidos, esta suspensión del yo. Diego Doncel
Re: Tormenta seca
Hola, Chema, quizá es cosa mía, pero ese primer verso no se entiende muy bien, y creo que hay cierta intencionalidad en él; como digo, creo que es mi apreciación, pero si hablas de algo como una tolvanera o de algún regionalismo sería buena idea aclararlo para quienes no conozcamos esas expresiones. De esa manera me quedarían más claros los otros dos versos. Sólo una opinión.
Abrazos

Abrazos


Profundamente emocionado por seguir vivo, hora de remendar mis ropas.
Santôka
Santôka
Re: Tormenta seca
Gracias por exponer la duda.Ajenjo escribió: ↑03/Feb/2022 07:42 Hola, Chema, quizá es cosa mía, pero ese primer verso no se entiende muy bien, y creo que hay cierta intencionalidad en él; como digo, creo que es mi apreciación, pero si hablas de algo como una tolvanera o de algún regionalismo sería buena idea aclararlo para quienes no conozcamos esas expresiones. De esa manera me quedarían más claros los otros dos versos. Sólo una opinión.
Abrazos![]()
![]()
Una tormenta seca es un fenómeno meteorológico relativamente frecuente en verano. Se trata de una tormenta eléctrica que produce poca o ninguna lluvia. De ahí el peligro de incendios.
Este tipo de conceptos se pueden consultar en el glosario de AEMET: siento no haberlo aclarado desde el principio.
https://meteoglosario.aemet.es/es/termi ... menta-seca
Saludos
Chema
No es posible ningún pensamiento, solo este acontecer diáfano de los sentidos, esta suspensión del yo. Diego Doncel
Re: Tormenta seca
Hola Chema: nosotros sí conocemos el concepto de tormenta seca aunque por lo general tratamos de evitar la terminología especializada o científica (imagina que en mi caso en vez de haber utilizado lavandera, o pajarita de las nieves o pitita, etc. hubiese dicho "la motacilla alba"... El habla común es quien manda aquí)
Dicho esto paso al comentario: la disposición de los elementos tormenta (seca o eléctrica para el caso)— pinares — humo (presencia de fuego) expresa un causa-efecto, una obviedad que no beneficia a el haiku en general. Si en el tercer verso elides el efecto, el incendio, dejas abierto el haiku a la imaginación del lector que con esos dos primeros versos tiene más que sugerida esa posibilidad del incendio; lo sugieres con tan solo tormenta y pinares. Te queda un tercer verso final y abierto que puedes emplear para trasmitir más sensaciones, momento del día, etc, etc
Salud y gracias por compartir.

Dicho esto paso al comentario: la disposición de los elementos tormenta (seca o eléctrica para el caso)— pinares — humo (presencia de fuego) expresa un causa-efecto, una obviedad que no beneficia a el haiku en general. Si en el tercer verso elides el efecto, el incendio, dejas abierto el haiku a la imaginación del lector que con esos dos primeros versos tiene más que sugerida esa posibilidad del incendio; lo sugieres con tan solo tormenta y pinares. Te queda un tercer verso final y abierto que puedes emplear para trasmitir más sensaciones, momento del día, etc, etc
Salud y gracias por compartir.

Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
Re: Tormenta seca
Gracias por el comentario. La cosa no parece sencilla, pero se puede añadir un fenómeno que tambien aparece en estos casos, no tan evidente, y del que con frecuencia uno puede ser testigo: me refiero a la reacción de los animales del pinar a la tormenta, sobre todo los menos acostumbrados como las crias de las jabalinas.JL.Vicent escribió: ↑03/Feb/2022 10:19 Hola Chema: nosotros sí conocemos el concepto de tormenta seca aunque por lo general tratamos de evitar la terminología especializada o científica (imagina que en mi caso en vez de haber utilizado lavandera, o pajarita de las nieves o pitita, etc. hubiese dicho "la motacilla alba"... El habla común es quien manda aquí)![]()
Dicho esto paso al comentario: la disposición de los elementos tormenta (seca o eléctrica para el caso)— pinares — humo (presencia de fuego) expresa un causa-efecto, una obviedad que no beneficia a el haiku en general. Si en el tercer verso elides el efecto, el incendio, dejas abierto el haiku a la imaginación del lector que con esos dos primeros versos tiene más que sugerida esa posibilidad del incendio; lo sugieres con tan solo tormenta y pinares. Te queda un tercer verso final y abierto que puedes emplear para trasmitir más sensaciones, momento del día, etc, etc
Salud y gracias por compartir.![]()
Tormenta seca
en tierra de pinares
el jabato huye.
(alternativa: el jabato gruñe)
jabato: cria de jabalina
No es posible ningún pensamiento, solo este acontecer diáfano de los sentidos, esta suspensión del yo. Diego Doncel
Re: Tormenta seca
Gracias por aclarar, se aprende mucho con lo aquí aportadoTenias1 escribió: ↑03/Feb/2022 10:39
Gracias por el comentario. La cosa no parece sencilla, pero se puede añadir un fenómeno que tambien aparece en estos casos, no tan evidente, y del que con frecuencia uno puede ser testigo: me refiero a la reacción de los animales del pinar a la tormenta, sobre todo los menos acostumbrados como las crias de las jabalinas.
Tormenta seca
en tierra de pinares
el jabato huye.
(alternativa: el jabato gruñe)
jabato: cria de jabalina

Dicho lo anterior, ha quedado mejor con el cambio que hiciste.
Abrazos


Profundamente emocionado por seguir vivo, hora de remendar mis ropas.
Santôka
Santôka
- mencs6
- --------------------
- Mensajes: 4750
- Registrado: 22/Ago/2012 21:08
- Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya
Re: Tormenta seca
Tormenta seca
en tierra de pinares
el jabato huye.
(alternativa: el jabato gruñe)
Con la aclaración y el cambio en el tercer verso mejora la comprensión del haiku. Personalmente, modificaría el primer verso para evitar posibles confusiones en la interpretación.
Tormenta eléctrica - Con lo que mantienes la métrica.
En cuanto a si gruñen o huyen tú, como observador, puedes aclarar cuál de las dos reacciones te quedó más grabada.
Un abrazo
en tierra de pinares
el jabato huye.
(alternativa: el jabato gruñe)
Con la aclaración y el cambio en el tercer verso mejora la comprensión del haiku. Personalmente, modificaría el primer verso para evitar posibles confusiones en la interpretación.
Tormenta eléctrica - Con lo que mantienes la métrica.
En cuanto a si gruñen o huyen tú, como observador, puedes aclarar cuál de las dos reacciones te quedó más grabada.
Un abrazo

Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
- Benrû
- --------------------
- Mensajes: 939
- Registrado: 04/Jul/2020 19:53
- Ubicación: Pamplona (Navarra)
Re: Tormenta seca
Hola compañero. Creo que no te había dado la bienvenida hasta el momento, pero como ya habrás comprobado, hay gente muy diligente (
) por estos lares.
El momento que nos compartes es muy interesante. Las tormentas veraniegas, de la calaña que sean, son muy poderosas y ciertamente evocadoras. Rebusca en el instante, seguro que hay detalles que pueden traerse a colación. A veces pensamos que tenemos un haiku de "trofeo", pero tras compartirlos, te das cuenta que necesitan un punto de reposo. Para eso, sitios como éste son cojonudos (King emerito dixit!!)


El momento que nos compartes es muy interesante. Las tormentas veraniegas, de la calaña que sean, son muy poderosas y ciertamente evocadoras. Rebusca en el instante, seguro que hay detalles que pueden traerse a colación. A veces pensamos que tenemos un haiku de "trofeo", pero tras compartirlos, te das cuenta que necesitan un punto de reposo. Para eso, sitios como éste son cojonudos (King emerito dixit!!)


En el fogón de casa
cocinándose: hierbas
verdes de primavera
Den Sute-jo
cocinándose: hierbas
verdes de primavera
Den Sute-jo
Re: Tormenta seca
Gracias por los comentarios y aportaciones.
Creo que la versión más fiel sería_
Tormenta eléctrica
en tierra de pinares
el jabato huye.
El jabato huye de la tormenta gruñendo, pero creo que la huida define mejor la sorpresa que suponía ver pasar al animal corriendo justo cuando empezaba todo el aparato eléctrico de la tormenta.
Saludos
Chema
Creo que la versión más fiel sería_
Tormenta eléctrica
en tierra de pinares
el jabato huye.
El jabato huye de la tormenta gruñendo, pero creo que la huida define mejor la sorpresa que suponía ver pasar al animal corriendo justo cuando empezaba todo el aparato eléctrico de la tormenta.
Saludos
Chema
No es posible ningún pensamiento, solo este acontecer diáfano de los sentidos, esta suspensión del yo. Diego Doncel