Un loro

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Responder
Avatar de Usuario
jgranadosg
--------------------
Mensajes: 118
Registrado: 07/Oct/2023 09:30
Ubicación: Lardero (La Rioja)
Contactar:

Un loro

Mensaje por jgranadosg »

Muy buenos días.

Un loro
parlotea en el balcón.
Vecinos nuevos

Un cordial saludo "Chino"
José
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 19327
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Re: Un loro

Mensaje por JL.Vicent »

jgranadosg escribió: 06/Nov/2023 15:54 Muy buenos días.

Un loro
parlotea en el balcón.
Vecinos nuevos

Un cordial saludo "Chino"
José
Hola, jgranadosg: con solo que modificaras el tercer verso con algo más sensitivo dejaría de ser un senryû. Otra cosa es que quieras mantenerlo como tal. ;) Ya dices... "Rogando"

Salud y gracias por compartirlo, compañero. "Chino"
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
Avatar de Usuario
Rodolfo Langer
--------------------
Mensajes: 4179
Registrado: 21/Nov/2006 19:52
Ubicación: Buenos Aires, Argentina

Re: Un loro

Mensaje por Rodolfo Langer »

jgranadosg escribió: 06/Nov/2023 15:54 Muy buenos días.

Un loro
parlotea en el balcón.
Vecinos nuevos

Un cordial saludo "Chino"
José
Un buen momento, Jose. Para trabajarlo.
Abrazo surero.
-"Es curiosa la vida. Cuando eres niño el tiempo no acaba de pasar, y luego sin darte cuenta tienes 50 años, y de la infancia lo unico que te queda cabe en una cajita oxidada". Amélie Poulain
Avatar de Usuario
jgranadosg
--------------------
Mensajes: 118
Registrado: 07/Oct/2023 09:30
Ubicación: Lardero (La Rioja)
Contactar:

Re: Un loro

Mensaje por jgranadosg »

JL.Vicent escribió: 06/Nov/2023 19:21
jgranadosg escribió: 06/Nov/2023 15:54 Muy buenos días.

Un loro
parlotea en el balcón.
Vecinos nuevos

Un cordial saludo "Chino"
José
Hola, jgranadosg: con solo que modificaras el tercer verso con algo más sensitivo dejaría de ser un senryû. Otra cosa es que quieras mantenerlo como tal. ;) Ya dices... "Rogando"

Salud y gracias por compartirlo, compañero. "Chino"
Muy buenos días, J.L. Vicent,

Muchísimas gracias por tu lectura y comentario.
Pensaba que al tener la palabra loro, que en la página https://haikukigo.com/ aparece como kigo sería un haiku.
Te consulto que características tiene el senryû? si puedes hacerme una breve reseña?
Muchísimas gracias por tur ayuda J.L. Vicent

Un cordial saludo "Chino"
José
Avatar de Usuario
jgranadosg
--------------------
Mensajes: 118
Registrado: 07/Oct/2023 09:30
Ubicación: Lardero (La Rioja)
Contactar:

Re: Un loro

Mensaje por jgranadosg »

Rodolfo Langer escribió: 06/Nov/2023 21:58
jgranadosg escribió: 06/Nov/2023 15:54 Muy buenos días.

Un loro
parlotea en el balcón.
Vecinos nuevos

Un cordial saludo "Chino"
José
Un buen momento, Jose. Para trabajarlo.
Abrazo surero.
Muy buenos días, Rodolfo,

Muchísimas gracias por tu lectura y comentario
A ver si lo trabajo un poco más...

Un cordial saludo.
José
Avatar de Usuario
jgranadosg
--------------------
Mensajes: 118
Registrado: 07/Oct/2023 09:30
Ubicación: Lardero (La Rioja)
Contactar:

Re: Un loro

Mensaje por jgranadosg »

Muy buenos días,

Un loro
parlotea en el balcón.
Vainas de cacahuete.

Un cordial saludo "Chino"
José
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 19327
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Re: Un loro

Mensaje por JL.Vicent »

jgranadosg escribió: 07/Nov/2023 13:42
JL.Vicent escribió: 06/Nov/2023 19:21
jgranadosg escribió: 06/Nov/2023 15:54 Muy buenos días.

Un loro
parlotea en el balcón.
Vecinos nuevos

Un cordial saludo "Chino"
José
Hola, jgranadosg: con solo que modificaras el tercer verso con algo más sensitivo dejaría de ser un senryû. Otra cosa es que quieras mantenerlo como tal. ;) Ya dices... "Rogando"

Salud y gracias por compartirlo, compañero. "Chino"
Muy buenos días, J.L. Vicent,

Muchísimas gracias por tu lectura y comentario.
Pensaba que al tener la palabra loro, que en la página https://haikukigo.com/ aparece como kigo sería un haiku.
Te consulto que características tiene el senryû? si puedes hacerme una breve reseña?
Muchísimas gracias por tur ayuda J.L. Vicent

Un cordial saludo "Chino"
José

Hola, jgranadosg; yo no manejo para nada la página que mencionas sobre kigos. Esto que te voy a copiar viene en el prólogo al libro de Seiko Ota y Elena Gallego cuyo título reza precisamente "Kigo. La palabra de estación en el haiku japonés" Y resalto lo de haiku japonés con toda intención. "Guiño" El prólogo está escrito por el profesor Fernando Rodríguez-Izquierdo; todo un referente en lo que al haiku se refiere en español y que doy por hecho conocerás en alguna medida. Dice ahí:

<<En cuanto a los valores de contenido, yo no insistiría mucho en el requisito japonés de la palabra de estación en el haiku. En nuestra literatura no hay -a diferencia de lo que ocurre en la japonesa-, esa tradición instaurada, de introducir casi obligatoriamente tal requisito como un kigo en el haiku, para que éste sea considerado como tal. Y aunque se instaurara una tradición de ciertas listas, e incluso calendarios, de palabras de estación en el haiku español, tales listas se considerarían más bien como estadísticas de usos, y siempre habría libertad. Lo esencial es que el haiku corresponda a una sensación, no a un razonamiento o deducción; y que trate de la naturaleza en sentido amplio...>>

En nuestro idioma y geografía (ahora solo me remito a España) un loro no me dice nada respecto a si es verano, otoño o primavera..., porque su presencia en un haiku nuestro puede darse en toda estación a diferencia de una, pongamos por caso, siega de la mies que suele realizarse a primeros de octubre, es decir, en otoño. Hazlo extensivo a tantos países y latitudes como existen...y que no pertenecen a Japón.

En cuanto al senryû, es más difícil de apreciar para quien se inicia en este mundo del haiku y del haiku fuera de las fronteras de su tierra natal. El haiku puede carecer de kigo y ser un haiku en toda regla; y puede haber un senryû con kigo o sin él, porque lo que lo define es algo más ligero o trivial que la profundidad y elegancia del haiku y ello no radica en la presencia o no del kigo o en las 17 sacrosantas sílabas del tópico. En un senryû, no hay verdadero aware, conmoción por la existencia; hay sorpresa, anécdota, el senryû está dominado por la pretensión del haijin; es decir, que el poeta dirije, domina, controla, mientras que en un haiku, el haijin deja que la realidad le mande a él, que sirva de vehículo poniendo voz a la naturaleza, al mundo exterior.

En la versión que ofreces como alternativa, sigue faltando algo que nos conmueva y despierte a esa naturaleza, que nos remueva las múltiples sensaciones que nos rodean.

Un loro
parlotea en el balcón.
luna de día / Los geranios / Olor a incienso /
...


Espero que te haya podido servir aunque sea un poco. Salud y gracias, compañero. "Chino"
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
Avatar de Usuario
jgranadosg
--------------------
Mensajes: 118
Registrado: 07/Oct/2023 09:30
Ubicación: Lardero (La Rioja)
Contactar:

Re: Un loro

Mensaje por jgranadosg »

Muy buenos días, J. L. Vicent,

Muchísimas gracias por estos apuntes que son de gran ayuda para mí!

Un cordial saludo compañero! "Chino"
José
Responder