Lenta,
a través de los álamos
la humareda blanca
Humareda
- Nicolás Gallego
- --------------------
- Mensajes: 119
- Registrado: 26/Jul/2022 08:49
- Ubicación: Patagonia, Argentina
Humareda
“Cortar leña, acarrear agua… ¡qué maravilla!”
- Higurashi
- --------------------
- Mensajes: 784
- Registrado: 13/Mar/2022 10:12
- Ubicación: Madrid, España.
Re: Humareda
Buenas compañero Nicolás.
Al principio, después de leer tu haiku, me anticipé a pensar que hacía referencia a la niebla. Pero resultó ser una humareda blanca... Deseo que tu experiencia no procediera de un incendio
Un gran saludo, gracias por compartirlo con nosotros.
Al principio, después de leer tu haiku, me anticipé a pensar que hacía referencia a la niebla. Pero resultó ser una humareda blanca... Deseo que tu experiencia no procediera de un incendio

Un gran saludo, gracias por compartirlo con nosotros.

La entrada al túnel.
Sólo una solitaria
flor celestial.
- Watanabe Hakusen.
Sólo una solitaria
flor celestial.
- Watanabe Hakusen.
- Nicolás Gallego
- --------------------
- Mensajes: 119
- Registrado: 26/Jul/2022 08:49
- Ubicación: Patagonia, Argentina
Re: Humareda
Gracias compañere... era solo una quema controlada de pastizales, del otro lado de la cortina de álamos Carolina....
Slds!!
Slds!!
“Cortar leña, acarrear agua… ¡qué maravilla!”
Re: Humareda
La imagen se ve, se siente y a mí, particularmente, no me hizo sentir la angustia de un incendio. Es curioso, me ha recordado un momento muy viejo que quería recoger esa misma sustancia, por decirlo mal y pronto

Blanco, humeante,
el paño que las cubre -
gachas de leche
Por si pudiera afinarse en las impresiones:
Humo de pastizales.
Su blancura fluyendo
tras los álamos
Ya nos dices, compañero

La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Re: Humareda
Y por cierto, mi enhorabuena por tu primer puesto en el concurso de Albacete. Me encantó saber que quisiste que estuviéramos contigo, que hiciste a la comunidad de El Rincón partícipe de tu momento y tu alegría al tomar la palabra. Una pena que no se haya conservado la grabación del momento
Un abracico y muchas gracias de nuevo


Un abracico y muchas gracias de nuevo
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
- Nicolás Gallego
- --------------------
- Mensajes: 119
- Registrado: 26/Jul/2022 08:49
- Ubicación: Patagonia, Argentina
Re: Humareda
GRACIAS Mavi!!Mavi escribió: ↑06/Nov/2023 09:26 Y por cierto, mi enhorabuena por tu primer puesto en el concurso de Albacete. Me encantó saber que quisiste que estuviéramos contigo, que hiciste a la comunidad de El Rincón partícipe de tu momento y tu alegría al tomar la palabra. Una pena que no se haya conservado la grabación del momento![]()
Un abracico y muchas gracias de nuevo![]()
El hk en español, está vivito y coleando, todos los días, en este foro... es lo que sentipienso
“Cortar leña, acarrear agua… ¡qué maravilla!”
- Nicolás Gallego
- --------------------
- Mensajes: 119
- Registrado: 26/Jul/2022 08:49
- Ubicación: Patagonia, Argentina
Re: Humareda
Bueno... tengo muchas versiones previas de este hk... esta humareda blanca atravesando una cortina de álamos Carolina, en otoño, me ha resultado muy escurridizaMavi escribió: ↑06/Nov/2023 09:20La imagen se ve, se siente y a mí, particularmente, no me hizo sentir la angustia de un incendio. Es curioso, me ha recordado un momento muy viejo que quería recoger esa misma sustancia, por decirlo mal y pronto![]()
Blanco, humeante,
el paño que las cubre -
gachas de leche
Por si pudiera afinarse en las impresiones:
Humo de pastizales.
Su blancura fluyendo
tras los álamos
Ya nos dices, compañeroAbracicos y muchas gracias
![]()
Lo que he intentado es recoger este asombro: la humareda (proveniente de una quema de pastizales) comenzó a surgir del otro lado de una cortina de álamos Carolina... y avanzaba, lenta, porque no había casi viento, cruzando a través esos álamos... en otoño...
En la versión que compartí, quise recoger el momento SIN usar ningún verbo... por eso no quisiera decir "fluye, avanza, cruza, etc"... porque siento que el humo se mueve sin ser realmente el agente de una acción...como si un "verbo" le quedase demasiado grande a ese movimiento sutil, puramente físico del humo...
Me gustaría escuchar dónde sienten que flaquea la versión que puse... el primer verso es muy pobre, solo un adjetivo?... "humareda blanca" suena mal?... más que buscar una versión mejor, me interesa detectar donde flaquea la que puse...
Desde luego, pondré versiones alternativas (tengo un montón, lamentablemente

“Cortar leña, acarrear agua… ¡qué maravilla!”
Re: Humareda
Gracias por la explicación, compañero
Creo que debes compartir alguna de las versiones. Que un haiku tenga o no verbo es lo de menos: demasiados se malogran por poner tanto énfasis en las normas que se pierde lo específico del instante
Aún así, te comento: a mí la imagen misma me sugiere un humo lento pero ascendente, inclinado pero con forma muy definida, no "reptante". Siguiendo la lectura de Higurashi, me pareció que había que reconducir la imagen hacia la precisión. Introducir el origen del humo produce unas sensaciones distintas al lector, más cercanas a las originales. Pero, como siempre, decimos, el haiku es tuyo
Abracicos y feliz finde



Aún así, te comento: a mí la imagen misma me sugiere un humo lento pero ascendente, inclinado pero con forma muy definida, no "reptante". Siguiendo la lectura de Higurashi, me pareció que había que reconducir la imagen hacia la precisión. Introducir el origen del humo produce unas sensaciones distintas al lector, más cercanas a las originales. Pero, como siempre, decimos, el haiku es tuyo


Abracicos y feliz finde

La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
- Nicolás Gallego
- --------------------
- Mensajes: 119
- Registrado: 26/Jul/2022 08:49
- Ubicación: Patagonia, Argentina
Re: Humareda
Entiendo!Mavi escribió: ↑11/Nov/2023 14:46 Gracias por la explicación, compañeroCreo que debes compartir alguna de las versiones. Que un haiku tenga o no verbo es lo de menos: demasiados se malogran por poner tanto énfasis en las normas que se pierde lo específico del instante
![]()
Aún así, te comento: a mí la imagen misma me sugiere un humo lento pero ascendente, inclinado pero con forma muy definida, no "reptante". Siguiendo la lectura de Higurashi, me pareció que había que reconducir la imagen hacia la precisión. Introducir el origen del humo produce unas sensaciones distintas al lector, más cercanas a las originales. Pero, como siempre, decimos, el haiku es tuyo![]()
![]()
Abracicos y feliz finde![]()
![]()
Compartiré versiones!!! A ver qué sale

“Cortar leña, acarrear agua… ¡qué maravilla!”