Hasta la vista, bona nit
Fuente de plaza
En pleno día, el reflejo
de la luna
Salud
Fuente
Gracias, Luelir, por tu lectura y comentario.Luelir escribió:JL., el primer verso no me dice... ¿Y si te olvidas del lugar?
Los otros dos versos... ¡soberbios! Un abrazo. Luis (luelir)
Tenía varias opciones, como "fuente de piedra", algo obvio de por sí; "fuente estancada" si hay reflejo de luna está como de más y suena forzado; "agua estancada" pierde la ubicación y el sentido de redondez como son la mayoría de las fuentes, etc, por eso mismo el lugar juega aquí -según mi parecer- un protagonismo acorde con la totalidad de la escena; es decir, con la redondez que completa todo el asombro. De ahí que he preferido modificar el primer verso del siguiente modo:
Plaza con fuente
En pleno día, el reflejo
de la luna
A mí, almenos, ahora me parece más redondo... :wink:
Un abrazo
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
- Mary Vidal
- --------------------
- Mensajes: 8364
- Registrado: 22/May/2009 18:13
- Ubicación: Patagonia argentina (Santa Cruz)
Gracias, Luelir, por tu lectura y comentario.
Tenía varias opciones, como "fuente de piedra", algo obvio de por sí; "fuente estancada" si hay reflejo de luna está como de más y suena forzado; "agua estancada" pierde la ubicación y el sentido de redondez como son la mayoría de las fuentes, etc, por eso mismo el lugar juega aquí -según mi parecer- un protagonismo acorde con la totalidad de la escena; es decir, con la redondez que completa todo el asombro. De ahí que he preferido modificar el primer verso del siguiente modo:
Plaza con fuente
En pleno día, el reflejo
de la luna
A mí, almenos, ahora me parece más redondo... :wink:
Un abrazo[/quote]
Me gusta mucho tu haiku JL. Y gracias por todo ese detalle que haces.
un abrazo
Tenía varias opciones, como "fuente de piedra", algo obvio de por sí; "fuente estancada" si hay reflejo de luna está como de más y suena forzado; "agua estancada" pierde la ubicación y el sentido de redondez como son la mayoría de las fuentes, etc, por eso mismo el lugar juega aquí -según mi parecer- un protagonismo acorde con la totalidad de la escena; es decir, con la redondez que completa todo el asombro. De ahí que he preferido modificar el primer verso del siguiente modo:
Plaza con fuente
En pleno día, el reflejo
de la luna
A mí, almenos, ahora me parece más redondo... :wink:
Un abrazo[/quote]
Me gusta mucho tu haiku JL. Y gracias por todo ese detalle que haces.
un abrazo
- Bibisan
- --------------------
- Mensajes: 5540
- Registrado: 05/Ago/2008 23:38
- Ubicación: Argentina-Córdoba
- Contactar:
Re: Fuente
JLJL.Vicent escribió:Hasta la vista, bona nit
Fuente de plaza
En pleno día, el reflejo
de la luna
Salud
Respetuosamente.
Te diré que el 1er verso sigue forzado



de cambiar mi mirada.
Me pregunto ¿ importa si la fuente está en una plaza? si digo:
Agua de fuente... puedo imaginarme otro lugar

pero...el haiku es tuyo y puedo estar equivocada con tu instante ( es sólo una opinión )
Saludos
EL HAIKU ES UNA MERA NADA INOLVIDABLEMENTE SIGNIFICATIVA"
Re: Fuente
Gracias Bibisan por comentar. Efectivamente ya di mi explicación más arriba, cuando le comentaba a Luelir, sobre la redondez del asombro y creo que del haiku tambiénBibisan escribió:
Me pregunto ¿ importa si la fuente está en una plaza? si digo:

creí haber dado toda la explicación; ya que el asombro en este haiku está precisamente en que había luna llena a pleno día, redondita ellapor eso mismo el lugar juega aquí -según mi parecer- un protagonismo acorde con la totalidad de la escena

o
O
O

Salud
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart