Los tristes bueyes
- Radoslav Ivelic
- --------------------
- Mensajes: 7633
- Registrado: 30/Abr/2007 00:15
- Ubicación: Santiago, Chile
Los tristes bueyes
Los tristes bueyes-
se pierde en la llovizna
la vieja carreta.
se pierde en la llovizna
la vieja carreta.
- Juan Carlos Moreno
- --------------------
- Mensajes: 3706
- Registrado: 02/Abr/2010 20:58
- Ubicación: Albacete
vaya imagen rados!
vaya imagen que transmites con el haiku, Rados
Felicidades
Juan Carlos
Felicidades
Juan Carlos
http://caminosdelsilencio.blogspot.com
(blog con haikus-nuevos al día)
mail: JuanCarlos.Moreno@uclm.es
(blog con haikus-nuevos al día)
mail: JuanCarlos.Moreno@uclm.es
- Mary Vidal
- --------------------
- Mensajes: 8364
- Registrado: 22/May/2009 18:13
- Ubicación: Patagonia argentina (Santa Cruz)
Re: Los tristes bueyes
Radoslav Ivelic escribió:Los tristes bueyes-
se pierde en la llovizna
la vieja carreta.
Me gusta mucho la imagen Rados. Con todo respeto, "tristes" me suena más a humano...sería bueno tener otras opiniones . Todo es aprendizaje. Gracias
cariños
Mary
- Radoslav Ivelic
- --------------------
- Mensajes: 7633
- Registrado: 30/Abr/2007 00:15
- Ubicación: Santiago, Chile
Bueyes
Gracias, Mary y Juan Carlos. Abrazos.
- Radoslav Ivelic
- --------------------
- Mensajes: 7633
- Registrado: 30/Abr/2007 00:15
- Ubicación: Santiago, Chile
Bueyes
Mary, tal vez así:
Los mansos bueyes-
se pierde en la llovizna
la vieja carreta.
Los mansos bueyes-
se pierde en la llovizna
la vieja carreta.
- Mary Vidal
- --------------------
- Mensajes: 8364
- Registrado: 22/May/2009 18:13
- Ubicación: Patagonia argentina (Santa Cruz)
Re: Bueyes
Radoslav Ivelic escribió:Mary, tal vez así:
Los mansos bueyes-
se pierde en la llovizna
la vieja carreta.
Me parece más adecuado... no se como te suena "bueyes mansos" (aunque pierde la métrica).

Sólo es una opinión, veremos si se suman otras :wink:

Buen domingo Rados
cariños
-
- --------------------
- Mensajes: 2100
- Registrado: 27/Feb/2010 10:49
- Ubicación: Buenos Aires, Argentina
- Contactar:
Me gusta de las dos formas, Radoslav... Puede que Mary tenga razón con lo de tristes...son cosas del haiku a las que todavía no llego.
Mansos bueyes está muy bien, y bueyes mansos también, y he visto muchos hk que tinen cuatro en vez de cinco sílabas.
La imagen, bella como siempre
Un abrazo
Mansos bueyes está muy bien, y bueyes mansos también, y he visto muchos hk que tinen cuatro en vez de cinco sílabas.
La imagen, bella como siempre
Un abrazo
el ruiseñor/ unos días no viene/ otros dos veces (Kito)
- Radoslav Ivelic
- --------------------
- Mensajes: 7633
- Registrado: 30/Abr/2007 00:15
- Ubicación: Santiago, Chile
Bueyes
Mary y Claudia, muchas gracias por comentar. He antepuesto "mansos" a "bueyes", porque es un adjetivo epíteto, es decir, aquel que señala una cualidad intrínseca al sustantivo, con lo cual se resalta dicha cualidad. El adjetivo epíteto se antepone normalmente al sustantivo. Ejs: la fría nieve, el blanco lirio. Abrazos.
- Mary Vidal
- --------------------
- Mensajes: 8364
- Registrado: 22/May/2009 18:13
- Ubicación: Patagonia argentina (Santa Cruz)
Re: Bueyes
Radoslav Ivelic escribió:Mary y Claudia, muchas gracias por comentar. He antepuesto "mansos" a "bueyes", porque es un adjetivo epíteto, es decir, aquel que señala una cualidad intrínseca al sustantivo, con lo cual se resalta dicha cualidad. El adjetivo epíteto se antepone normalmente al sustantivo. Ejs: la fría nieve, el blanco lirio. Abrazos.
Muchas gracias Rados, Maestro, por esta aclaración. :D :wink:
cariños
Hola, amigo Radoslav, muy buen haiku este de la carreta, y creo que aún ganaría más si cabe, suprimiendo el adjetivo epíteto, pues se sobreentiende que los bueyes de tiro son domésticos.
Quizá lo sobrio y sencillo gane muchos más puntos para este pedazo de haiku, algo como "bueyes de tiro", etc
Un abrazo :wink:
Quizá lo sobrio y sencillo gane muchos más puntos para este pedazo de haiku, algo como "bueyes de tiro", etc
Un abrazo :wink:
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
- Radoslav Ivelic
- --------------------
- Mensajes: 7633
- Registrado: 30/Abr/2007 00:15
- Ubicación: Santiago, Chile
Bueyes
Muchas gracias, JL, por tu sugerencia. Le daré vueltas al primer verso. Un abrazo.JL.Vicent escribió:Hola, amigo Radoslav, muy buen haiku este de la carreta, y creo que aún ganaría más si cabe, suprimiendo el adjetivo epíteto, pues se sobreentiende que los bueyes de tiro son domésticos.
Quizá lo sobrio y sencillo gane muchos más puntos para este pedazo de haiku, algo como "bueyes de tiro", etc
Un abrazo :wink:
- Radoslav Ivelic
- --------------------
- Mensajes: 7633
- Registrado: 30/Abr/2007 00:15
- Ubicación: Santiago, Chile
Bueyes
Hola, JL. tal vez podría ser:
Los lentos bueyes-
se pierde en la llovizna
la vieja carreta.
o bien,
Yunta de bueyes
se pierde en la llovizna
la vieja carreta.
Los lentos bueyes-
se pierde en la llovizna
la vieja carreta.
o bien,
Yunta de bueyes
se pierde en la llovizna
la vieja carreta.
Re: Bueyes
Me parece, así como está, todo un gran acierto, Radoslav. Porque era excesivo a mi entender tanto adjetivo, como "lento", "manso", "triste", etc, en el primer verso y la "vieja..." en el tercero.Radoslav Ivelic escribió: Yunta de bueyes
se pierde en la llovizna
la vieja carreta.
No sé qué opinará el resto de amig@s, pero creo que has dado en la diana.
Salud :wink:
- Marya Jesús
- --------------------
- Mensajes: 2022
- Registrado: 19/Ene/2010 18:16
- Ubicación: Madrid
- Luis Carril
- --------------------
- Mensajes: 1098
- Registrado: 11/Ene/2007 15:37
- Ubicación: Galicia
"Yunta de bueyes" parece que era lo que le faltaba. Sin embargo, ahora que sabemos que la yunta de bueyes es lo que se pierde en la llovizna, ¿necesitamos la carreta? Sí, es cierto que la "carreta" se ocupa de sostener un adjetivo importante para la sensación general del haiku: "vieja", pero, si no llega a ser por esto, dispondríamos de todas unas cinco sílabas.
Tal vez aún haya posibilidades de mejora, los mimbres son excelentes.
Tal vez aún haya posibilidades de mejora, los mimbres son excelentes.