oscuro mar...
los últimos coletazos
en el pozal
El mar se oscurece...
los últimos coletazos
en el pozal
Oscuro
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 14227
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Gracias Gorka.. hay otro haiku que le sigue a este que aún estoy cerrando para ver si le puedo quitar algún verbo y como acabó la historia de este instante partido en dos:ge-érgon escribió:Magnífico haiku, Xaro.
Es como si la muerte oscureciera todo en este haiku.
Un abrazo _/\_
liando al niño...
le arrebata al pez
que devuelve al mar
esto fue mi hija que me pareció que sufría tanto como ese pequeño pez en el cubo
Un abrazo_()_
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
-Reginald Horace Blyth
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 14227
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Gracias Gorka, si se puede cambiarge-érgon escribió:Se me había olvidado comentarte por aquí. Tal vez para evita rima:
El mar oscuro
Los últimos coletazos
en el pozal
Un abrazo :wink:
Un abrazo
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
-Reginald Horace Blyth
Siempre lo he tenido claro, nuestra lengua no es como la japonesa; no podemos forzarla porque nos viene de origen, y como siempre se ha dicho no debemos buscarla pero no rechazarla si:
14. La rima no se debe desterrar si viene al haiku occidental con naturalidad y recalca en él elementos importantes del mensaje poético. Pero nada sería más lamentable que construir un haiku para dar cuerpo a un ripio.
Si forzamos tanto las "reglas" terminamos por intelectualizar nuestro haiku y así mismo perderemos la natural espontaneidad. En lo personal me he acogido siempre a esta norma que me parece justamente adecuada a nuestro lenguaje.
El mar oscurece…,
los últimos coletazos
en un pozal
Esto es sentido de la elipsis… :wink:
Abrazo
14. La rima no se debe desterrar si viene al haiku occidental con naturalidad y recalca en él elementos importantes del mensaje poético. Pero nada sería más lamentable que construir un haiku para dar cuerpo a un ripio.
Si forzamos tanto las "reglas" terminamos por intelectualizar nuestro haiku y así mismo perderemos la natural espontaneidad. En lo personal me he acogido siempre a esta norma que me parece justamente adecuada a nuestro lenguaje.
El mar oscurece…,
los últimos coletazos
en un pozal
Esto es sentido de la elipsis… :wink:
Abrazo
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
Gracias JL, por poner un poco de sentido común, me ha hecho mucho bien ese..."si forzamos las reglas...no se que decir, yo redundo igual, eso sí más sutilJL.Vicent escribió:Siempre lo he tenido claro, nuestra lengua no es como la japonesa; no podemos forzarla porque nos viene de origen, y como siempre se ha dicho no debemos buscarla pero no rechazarla si:
14. La rima no se debe desterrar si viene al haiku occidental con naturalidad y recalca en él elementos importantes del mensaje poético. Pero nada sería más lamentable que construir un haiku para dar cuerpo a un ripio.
Si forzamos tanto las "reglas" terminamos por intelectualizar nuestro haiku y así mismo perderemos la natural espontaneidad. En lo personal me he acogido siempre a esta norma que me parece justamente adecuada a nuestro lenguaje.
El mar oscurece…,
los últimos coletazos
en un pozal
Esto es sentido de la elipsis… :wink:
Abrazo
Esa opción del primer verso la escribí también en paseos, pero al revés, ahí edito, que antes se me pasó
Un abrazo
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
-Reginald Horace Blyth