soleado
El caso, Mavi, es que todavía no está reflejado del todo el aware de este intento. No es otro que la sensación de un extremado ¿agobio o excesiva sensación de nerviosismo? por causa del reconcentrado zurear de tantas palomas juntas y encerradas. Dicho sonido reconcentrado al pasar por ese patio, casi retumba. Me sucede cada vez que voy a por el pan; sí, oyes bien
Patio soleado;
en sus jaulas zurean
todas las palomas
Un abrazo :wink:
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
Es que no quiero ni pensar qué son los punticos, oiga
.
Patio soleado;
en sus jaulas zurean
todas las palomas
Me encanta esa nueva versión :wink: .
A menudo, José Luis, al leer el relato de haikus como éste, me transporto a momentos de mi infancia. Me has llevado al patio donde mi "yaye" tenía, colgadas en las paredes, las jaulas con las perdices de reclamo.
Por si acaso:
Patio soleado;
reverbera el zureo
de las palomas
Abracicos :wink:.
reverberar.
(Del lat. reverberāre).
2. intr. Dicho de un sonido: Reflejarse en una superficie que no lo absorba.
Patio soleado;
en sus jaulas zurean
todas las palomas
Me encanta esa nueva versión :wink: .
A menudo, José Luis, al leer el relato de haikus como éste, me transporto a momentos de mi infancia. Me has llevado al patio donde mi "yaye" tenía, colgadas en las paredes, las jaulas con las perdices de reclamo.
Por si acaso:
Patio soleado;
reverbera el zureo
de las palomas
Abracicos :wink:.
reverberar.
(Del lat. reverberāre).
2. intr. Dicho de un sonido: Reflejarse en una superficie que no lo absorba.
Por cierto, Mavi, buscando ese haiku que era de Onitsura..., he visto en el mismo libro este otro que nos aproxima en lo que a tus recuerdos y también lo míos se refiere. Sin ir más lejos mi vecino de patio trasero tiene una perdíz que en estas fechas cloquea al atardecer...
En Fushimi,
al fondo de las casas de los comerciantes
una codorniz que canta
:wink:
En Fushimi,
al fondo de las casas de los comerciantes
una codorniz que canta
:wink:
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 14214
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Patio soleado;
en sus jaulas zurean
todas las palomas
Patio soleado;
reverbera el zureo
de las palomas
Es buena la aportación de Mavi, con ese "reverbera", pero creo que se pierde un dato importante, y es que las palomas están en jaulas.
Abrazos :wink:
en sus jaulas zurean
todas las palomas
Patio soleado;
reverbera el zureo
de las palomas
Es buena la aportación de Mavi, con ese "reverbera", pero creo que se pierde un dato importante, y es que las palomas están en jaulas.
Abrazos :wink:
No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Sri Nisargadatta Maharaj
Eso es, Gorka, por eso dejo como final este que expuse, y la razón es justo por dos motivos: porque en el de Mavi se expresa esa reverberación pero se pierde el detalle de las jaulas:JL.Vicent escribió:
Patio soleado;
en sus jaulas zurean
todas las palomas
Patio soleado;
reverbera el zureo
de las palomas
Y con la propuesta de Mary, en paseos, se recupera el detalle de las jaulas pero perdemos la implicación del patio tradicional y que por tanto dejaría en el ánimo del lector la reverberación… Quiero decir que aquí, el buen lector, es el que debería intuir esa reverberación si se atiene al detalle del patio-corral de las casas tradicionales…
Mary propuso:
Jaulas al sol;
reverbera el zureo
de las palomas
Saludos a tod@s y gracias por aportar.
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 14214
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
- Mary Vidal
- --------------------
- Mensajes: 8416
- Registrado: 22/May/2009 18:13
- Ubicación: Patagonia argentina (Santa Cruz)
JL.Vicent escribió:Eso es, Gorka, por eso dejo como final este que expuse, y la razón es justo por dos motivos: porque en el de Mavi se expresa esa reverberación pero se pierde el detalle de las jaulas:JL.Vicent escribió:
Patio soleado;
en sus jaulas zurean
todas las palomas
Patio soleado;
reverbera el zureo
de las palomas
Y con la propuesta de Mary, en paseos, se recupera el detalle de las jaulas pero perdemos la implicación del patio tradicional y que por tanto dejaría en el ánimo del lector la reverberación… Quiero decir que aquí, el buen lector, es el que debería intuir esa reverberación si se atiene al detalle del patio-corral de las casas tradicionales…
Mary propuso:
Jaulas al sol;
reverbera el zureo
de las palomas
Saludos a tod@s y gracias por aportar.
Gracias por el detalle de esa explicación, JL.
Cuando hablas de casas tradicionales y patio-corral te referís a ¿corral de aves domésticas? Pregunto porque lo ignoro _/\_ Gracias
un abrazo
:wink:
Qué bueno, José Luis :wink: , muchas gracias. Por cierto que hace dos meses que tengo codornices domésticas y el macho canta que es un gozo escucharlo. Cualquier día de estos, salen de "protas" en alguno de mis haikus.JL.Vicent escribió:Por cierto, Mavi, buscando ese haiku que era de Onitsura..., he visto en el mismo libro este otro que nos aproxima en lo que a tus recuerdos y también lo míos se refiere. Sin ir más lejos mi vecino de patio trasero tiene una perdíz que en estas fechas cloquea al atardecer...![]()
En Fushimi,
al fondo de las casas de los comerciantes
una codorniz que canta
:wink:
Un abrazo :wink: .
JL.Vicent escribió:Eso es, Gorka, por eso dejo como final este que expuse, y la razón es justo por dos motivos: porque en el de Mavi se expresa esa reverberación pero se pierde el detalle de las jaulas:JL.Vicent escribió:
Patio soleado;
en sus jaulas zurean
todas las palomas
Patio soleado;
reverbera el zureo
de las palomas
Y con la propuesta de Mary, en paseos, se recupera el detalle de las jaulas pero perdemos la implicación del patio tradicional y que por tanto dejaría en el ánimo del lector la reverberación… Quiero decir que aquí, el buen lector, es el que debería intuir esa reverberación si se atiene al detalle del patio-corral de las casas tradicionales…
Mary propuso:
Jaulas al sol;
reverbera el zureo
de las palomas
Saludos a tod@s y gracias por aportar.
A mí me gusta mucho esa segunda versión, José Luis :wink: . Puede que el lector no llegue hasta el punto de recrear la reverberación pero es muy, muy sonoro.
De todos modos, leyendo los comentarios de l@s compañer@s, me parece que se me acaba de ocurrir cómo introducir la reverberación sin sacar las jaulas...
Por si acaso (bis
Patio soleado;
reverbera el zureo
de los jaulones
O "desde las jaulas"... Porque, en el zureo, las palomas ya están perfectamente implícitas*, ¿verdad?
Abrazos a los tres :wink: .
*zurear. (De la onomat. zur).
1. intr. Dicho de una paloma: Hacer arrullos.
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 14214
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Bien, en ese caso mucho mejor "desde las jaulas" (no palomar, porque no era tal) porque si no parecería como que son los jaulones quienes zurean...
Y llegó la Gran Final
El "todas" por el "reverbera". Juegan en casa.
Patio soleado;
en sus jaulas zurean
todas las palomas
Patio soleado;
reverbera el zureo
dede las jaulas
Ambas versiones me gustan. ¿Y a vosotr@s? :wink:
Y llegó la Gran Final
Patio soleado;
en sus jaulas zurean
todas las palomas
Patio soleado;
reverbera el zureo
dede las jaulas
Ambas versiones me gustan. ¿Y a vosotr@s? :wink:
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart