Te sigo, Mavi, ahondemos en el sauce en las tres sílabas generosas de la primera línea:
sauce en la orilla,
se acomoda una garza
sobre el aguaje
pasos
Pues muy bien, compañero Ariel :wink: . Me gusta mucho, aunque me gusta más la del "sauce criollo" que permite saber que es un sauce de ramaje abierto y no un sauce llorón, por ejemplo. Teniendo en cuenta que se trata de un aguaje, no nos cuesta situar el sauce en su orilla pero podríamos "ver" escenas distintas según qué sauce vengamos a imaginar.
Abracicos
Abracicos
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
-
- --------------------
- Mensajes: 1544
- Registrado: 07/Nov/2016 22:41
- Ubicación: Delta del Río de la Plata, San Isidro. Buenos Aires.
Es una buena razón para elegir "criollo" la que propones, Mavi.
Intenté evitarla por la resonancia (subjetividad pura o localismo) que la palabra "criollo" tiene, quizás más un bolso devaromas folklóricos aquí que la especie arbórea. Sin embargo la fundamentación es muy clara, por eso usaba yo el locativo "rama" que el llorón y el eléctrico no tienen, y el criollo si. El tema amerita un minutito más de horno.
"ramas del sauce" sonaría a primera vista redundante si no se advirtiera como una cualidad que denota un tipo de sauce?
ramas del sauce,
se acomoda una garza
sobre el aguaje
Abrazos
Intenté evitarla por la resonancia (subjetividad pura o localismo) que la palabra "criollo" tiene, quizás más un bolso devaromas folklóricos aquí que la especie arbórea. Sin embargo la fundamentación es muy clara, por eso usaba yo el locativo "rama" que el llorón y el eléctrico no tienen, y el criollo si. El tema amerita un minutito más de horno.
"ramas del sauce" sonaría a primera vista redundante si no se advirtiera como una cualidad que denota un tipo de sauce?
ramas del sauce,
se acomoda una garza
sobre el aguaje
Abrazos
El localismo es un valor en el haiku, Ariel. Por cierto, ignoraba que los sauces criollos tuvieran una connotación folklórica.
En cualquier caso, solo decirte que el hecho de que las ramas del llorón sean colgantes no cambia su denominación: son ramas. Al menos por acá
Dale al horno, compañero, a ver si quema esa rima :wink:
Abracicos y muchas gracias _()_
En cualquier caso, solo decirte que el hecho de que las ramas del llorón sean colgantes no cambia su denominación: son ramas. Al menos por acá

Dale al horno, compañero, a ver si quema esa rima :wink:
Abracicos y muchas gracias _()_
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Hola Ariel, voy siguiendo el trabajo con este haiku, ésta versión me gusta aunque tengo la impresión que se pierden esos pasos primeros y el movimiento de la garza, queda un haiku sin verbos que está muy bien pero no veo a la garza sobre el aguaje sino sobre el sauce.ariel.b escribió:aguaje en sombra,
en el sauce criollo
la garza gris
A mi esta versión me gusta mucho, pero la opción que se ajuste más a tu aware solo la puedes elegir tu.
Sauce criollo;
se acomoda una garza
sobre el aguaje
Que maravilla los comentarios y las propuestas de tod@ para conseguir transmitir ese momento. Muchas gracias.
Un abrazo!
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Catherine L'Ecuyer
-
- --------------------
- Mensajes: 1544
- Registrado: 07/Nov/2016 22:41
- Ubicación: Delta del Río de la Plata, San Isidro. Buenos Aires.
Hikari, gracias por participar de esta destilación compartida del testimonio de un instante. Es increíble el valor que tiene esta comunión.
Dos comentarios, la garza estaba en el sauce, no en el agua. Enhorabuena que se la vea allí, fue un tema que se viese ahí desde los inicios del intercambio.
Y es cierto, be aceptado después de la maceración que tanto agradezco a todos, dejar los verbos de la garza para el lector.
Que piensan ? Gracias por tus palabras!!!
Abrazos
Dos comentarios, la garza estaba en el sauce, no en el agua. Enhorabuena que se la vea allí, fue un tema que se viese ahí desde los inicios del intercambio.
Y es cierto, be aceptado después de la maceración que tanto agradezco a todos, dejar los verbos de la garza para el lector.
Que piensan ? Gracias por tus palabras!!!
Abrazos