Hola, compañero . Es interesante este ejercicio que propones en tu haiku aunque creo que "envés" no va a ser una palabra adecuada porque alude a la cara interna, posterior o no visible del algo: el envés de una hoja, por ejemplo, que alude a a cara que queda por debajo. https://dle.rae.es/env%C3%A9s
Lo primero que he imaginado ha sido un trozo de corteza de chopo vista por su cara interna cuando lo que supongo que quieres decir es que el chopo se muestra del revés en el reflejo.
Luna de marzo
El reflejo del chopo
dentro del balde
Quizá quieras hacer un haiku "para ser pensado" pero siempre se alejan de la impresión directa que transmite un buen haiku:
Luna de marzo.
Del revés el chopo
dentro del balde
Ya nos dices. Un abracico y muchas gracias
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Coincido con la lectura de Mavi, compañero. Por la intención quese presenta queda claro que no se hace referencia a las hojas del arbol, lo que inhabilita el uso del término envés. Me parece muy acertada la primera versión que propone Mavi.
Luna de marzo
El reflejo del chopo
dentro del balde
Un abrazo
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
Hola a todos, muchas gracias por su disposición para que los haikus lleguen a buen término
En efecto, quise aventurarme un poco en la elisión de la palabra "hoja" aprovechando que quizá "envés" lo permitiría https://es.wikipedia.org/wiki/Env%C3%A9s
Cuando presencié la escena, vino a mi mente el haiku de Buson:
Cae la camelia
En la negrura
del estanque viejo
Lo seguiré trabajando.
Saludos fraternos, compas
Profundamente emocionado por seguir vivo, hora de remendar mis ropas. Santôka