Hojas de plátano

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Responder
Avatar de Usuario
Roxana Dávila Peña
--------------------
Mensajes: 1294
Registrado: 26/Ago/2020 20:30

Hojas de plátano

Mensaje por Roxana Dávila Peña »

¡Qué chaparrón!
Todos bajo el paraguas
de hojas de plátano.
mushi
Ajenjo
--------------------
Mensajes: 2331
Registrado: 16/Feb/2020 20:27
Ubicación: Hidalgo, Mexico

Re: Hojas de plátano

Mensaje por Ajenjo »

Me gusta lo bien que este haiku transmite la época lluviosa en México. Aunque, en mi modesto parecer, sobran los signos de exclamación porque el chaparrón, que es una lluvia muy fuerte, ya debería por sí mismo causar impresión; y en el segundo verso me parece que hay una cierta carga literaria en el par paraguas-hoja de plátano. Creo que la presencia del autor debería quedar menos marcada.
Bueno, así lo he sentido yo, a ver qué dicen los compas.
Abrazos "Rogando" "Chino"
Profundamente emocionado por seguir vivo, hora de remendar mis ropas.
Santôka
Juan Francisco
--------------------
Mensajes: 613
Registrado: 05/Ene/2020 20:57

Re: Hojas de plátano

Mensaje por Juan Francisco »

Yo también, desde la ignorancia, observo cierta repetición en el par que sugiere Ajenjo. Quizá se resuelva aligerando el haiku. Personalmente, a mí esas admiraciones sí me gustan porque sugieren que el chaparrón ha caído sin previo aviso y obliga a la gente a buscar refugio rápido. Por si sirviese:

¡Qué chaparrón!
Todos bajo las hojas
del platanero

O incluso, si verdaderamente es ese el aware del haiku, en un alarde de osadía

¡Qué chaparrón!
Todos
bajo las hojas del platanero

Un saludo "Chino"
"Siempre hay flores para aquellos que desean verlas"
(Henri Matisse)
Avatar de Usuario
Roxana Dávila Peña
--------------------
Mensajes: 1294
Registrado: 26/Ago/2020 20:30

Re: Hojas de plátano

Mensaje por Roxana Dávila Peña »

Ajenjo escribió: 30/Ago/2021 16:24 Me gusta lo bien que este haiku transmite la época lluviosa en México. Aunque, en mi modesto parecer, sobran los signos de exclamación porque el chaparrón, que es una lluvia muy fuerte, ya debería por sí mismo causar impresión; y en el segundo verso me parece que hay una cierta carga literaria en el par paraguas-hoja de plátano. Creo que la presencia del autor debería quedar menos marcada.
Bueno, así lo he sentido yo, a ver qué dicen los compas.
Abrazos "Rogando" "Chino"

Gracias por tu comentario, Ajenjo, puede ser que sea asertivo.
Penderé y repensaré en los elementos que sobran por aquí.

Abrazo.
mushi
Avatar de Usuario
Roxana Dávila Peña
--------------------
Mensajes: 1294
Registrado: 26/Ago/2020 20:30

Re: Hojas de plátano

Mensaje por Roxana Dávila Peña »

Juan Francisco escribió: 30/Ago/2021 17:34 Yo también, desde la ignorancia, observo cierta repetición en el par que sugiere Ajenjo. Quizá se resuelva aligerando el haiku. Personalmente, a mí esas admiraciones sí me gustan porque sugieren que el chaparrón ha caído sin previo aviso y obliga a la gente a buscar refugio rápido. Por si sirviese:

¡Qué chaparrón!
Todos bajo las hojas
del platanero

O incluso, si verdaderamente es ese el aware del haiku, en un alarde de osadía

¡Qué chaparrón!
Todos
bajo las hojas del platanero

Un saludo "Chino"
Me gusta mucho tu versión:

¡Qué chaparrón!
Todos bajo las hojas
del platanero.

¡Muchas gracias, Juan Francisco! Queda más sencillo.

Abrazo.
mushi
Responder