Ladrido

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Piluca C.P.
--------------------
Mensajes: 3838
Registrado: 04/Oct/2016 00:08
Ubicación: Granada ( España)

Re: Ladrido

Mensaje por Piluca C.P. »

Hikari escribió: 15/Nov/2021 12:39
Piluca C.P. escribió: 08/Nov/2021 14:25 Con el ladrido
se han callado los pájaros.
Niebla en el juncal


"Rogando"
Hermoso y sensitivo momento, Piluca. LLegan las sensaciones.
Me surge una pequeña duda al leerlo, tal vez por la forma en que está construido. Los pájaros se han callado por el ladrido o el ladrido impide oír a los pájaros aunque sigan cantando. También puede ser que sea solo mi lectura y que esté equivocada dado que por los comentarios anteriores parece que no existe esa duda. De todas maneras no quiero dejar de comentarlo aunque me equivoque.
No se si modificado levemente llegue más claro y no altere el núcleo del asombro.

El ladrido
ha callado a los pájaros.
Niebla en el juncal

De todas maneras es un gran haiku.
Ni qué decir, siempre el momento y la decisión son tuyas, compañera. "Rogando"

Abrazos!!
La verdad es que tenía dudas sobre la construcción del primer verso. Tal y como lo has planteado, creo que llega mejor. Muchas gracias, compañera Hikari. Un abrazo. "Rogando"

Queda definitivamente así:

El ladrido
ha callado a los pájaros.
Niebla en el juncal
Juan Francisco
--------------------
Mensajes: 613
Registrado: 05/Ene/2020 20:57

Re: Ladrido

Mensaje por Juan Francisco »

A mí me gusta más la primera porque cierra menos el haiku que la versión nueva que propones, pero para gustos, los colores :lol:
En todo caso, muy buenos los dos haikus. :-D
Es curiosa la mente, porque al leer tu haiku, me ha evocado a otro de Taigi:

Ni una mala piedra
que tirarle al perro...
Luna de invierno

Gracias por el momento "Chino"
"Siempre hay flores para aquellos que desean verlas"
(Henri Matisse)
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6753
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Re: Ladrido

Mensaje por Mavi »

Un haiku espléndido en ambas versiones, compañera "Aplausos" "Aplausos" "Chino" El silencio tras el ladrido puede decirse pero debe decirse así de bien como lo has dicho para que se oiga "Rogando"

Abracicos y muchas gracias "Chino"
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Piluca C.P.
--------------------
Mensajes: 3838
Registrado: 04/Oct/2016 00:08
Ubicación: Granada ( España)

Re: Ladrido

Mensaje por Piluca C.P. »

Juan Francisco escribió: 17/Nov/2021 14:42 A mí me gusta más la primera porque cierra menos el haiku que la versión nueva que propones, pero para gustos, los colores :lol:
En todo caso, muy buenos los dos haikus. :-D
Es curiosa la mente, porque al leer tu haiku, me ha evocado a otro de Taigi:

Ni una mala piedra
que tirarle al perro...
Luna de invierno

Gracias por el momento "Chino"
Muchas gracias por tus comentarios. Me alegra que te lleguen las dos versiones del haiku. No conocía el haiku de Taigi, gracias compañero Juan Francisco.

"Rogando"
Piluca C.P.
--------------------
Mensajes: 3838
Registrado: 04/Oct/2016 00:08
Ubicación: Granada ( España)

Re: Ladrido

Mensaje por Piluca C.P. »

Mavi escribió: 18/Nov/2021 11:05 Un haiku espléndido en ambas versiones, compañera "Aplausos" "Aplausos" "Chino" El silencio tras el ladrido puede decirse pero debe decirse así de bien como lo has dicho para que se oiga "Rogando"

Abracicos y muchas gracias "Chino"
Muchas gracias, compañera Mavi. Sempre se aprende con tus comentarios.

Un abrazo.

"Rogando"
Responder