Malecón
-
- --------------------
- Mensajes: 7874
- Registrado: 29/Abr/2007 16:27
- Ubicación: Xalapa (Veracruz), México
Malecón
Malecón
de Zihuatanejo:
el ruido de las ranas
Jor
de Zihuatanejo:
el ruido de las ranas
Jor
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
Re: Malecón
Me gusta el instante que traes, Jor; si no fuera por la extensión (que tú verás...) parece que el haiku nos pida conocer el momento del día; algo como por ejemplo:
Malecón de Zihuatanejo:
el ruido de las ranas
al mediodía
Salud y gracias por esta joyita de Guerrero.
Malecón de Zihuatanejo:
el ruido de las ranas
al mediodía
Salud y gracias por esta joyita de Guerrero.

Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
-
- --------------------
- Mensajes: 7874
- Registrado: 29/Abr/2007 16:27
- Ubicación: Xalapa (Veracruz), México
Re: Malecón
JL.Vicent escribió: ↑26/Ago/2022 12:28 Me gusta el instante que traes, Jor; si no fuera por la extensión (que tú verás...) parece que el haiku nos pida conocer el momento del día; algo como por ejemplo:
Malecón de Zihuatanejo:
el ruido de las ranas
al mediodía
Salud y gracias por esta joyita de Guerrero.![]()
Gracias, José Luis, por tu sugerencia. En época de lluvia esas ranas croan a toda hora. Me parece acertada la opción que brindas.
Malecón de Zihuatanejo:
el ruido de las ranas
al mediodía
Jor
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
-
- --------------------
- Mensajes: 756
- Registrado: 16/Mar/2021 11:41
Re: Malecón
Saludos Jorge, ¿te metiste al mar con todo y ranas ? JajajaJorge Moreno Bulbarela escribió: ↑25/Ago/2022 17:46 Malecón
de Zihuatanejo:
el ruido de las ranas
Jor
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 14059
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Re: Malecón
Bien haiku, Jor.
¿Tal vez mejor decir croar que ruido?
Un abracico
¿Tal vez mejor decir croar que ruido?
Un abracico

No es el universo el que necesita mejora, sino su modo de mirar
Sri Nisargadatta Maharaj
Sri Nisargadatta Maharaj
Re: Malecón
Qué lugar más chulo, ñeris
Coincido con Gorka en que croar hace menos ruido que ruido
De todos modos, con las ranas ya se sabe, se puede evitar el verbo
Zihuatanejo:
A toda hora las ranas
del malecón
Abracicos y feliz finde



Zihuatanejo:
A toda hora las ranas
del malecón
Abracicos y feliz finde

La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
-
- --------------------
- Mensajes: 7874
- Registrado: 29/Abr/2007 16:27
- Ubicación: Xalapa (Veracruz), México
Re: Malecón
joseluisol escribió: ↑27/Ago/2022 04:29Saludos Jorge, ¿te metiste al mar con todo y ranas ? JajajaJorge Moreno Bulbarela escribió: ↑25/Ago/2022 17:46 Malecón
de Zihuatanejo:
el ruido de las ranas
Jor![]()
No, jlsol; pero, al meterme, ni ahí dejaron de sonar

Gorka Arellano escribió: ↑27/Ago/2022 13:07 Bien haiku, Jor.
¿Tal vez mejor decir croar que ruido?
Un abracico![]()
Gracias, Gorka, por la sugerencia del verbo.
Gracias, mi ñeris, por el aporte; pero el caso es que el puerto se llena de charcos y yerba, y las ranas ranean hasta convertir a Zihua en Zihuarranejo

da la sensación más o menos así:
Zihuatanejo:
incluso en la ribera
ruido de ranas
Zihuatanejo:
en la orilla del mar
ruido de ranas
Zihuatanejo:
a la orilla del mar
ruido de ranas
buscando la expresión
Jor
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
Re: Malecón
Venga, juguemos a las ranas
Zihuatanejo:
A la orilla del mar
se oyen las ranas
Juego a quitar el ruido pero el haiku es tuyo

Zihuatanejo:
A la orilla del mar
se oyen las ranas
Juego a quitar el ruido pero el haiku es tuyo

La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
-
- --------------------
- Mensajes: 7874
- Registrado: 29/Abr/2007 16:27
- Ubicación: Xalapa (Veracruz), México
Re: Malecón
Gracias, mi Ñeris, por entrarle al juego. Hay que tener paciencia porque, por lo vivido, siento que la composición del haiku es algo así como un ajedrez de imágenes (visuales, sonoras, táctiles, olfativas, gustativas), y hay que dar con la jugada que le dé mate (pero no pampero

Entiendo eso de no mencionar el ruido, y sigamos la jugada:
Zihuatanejo:
a la orilla del mar
también las ranas
Jor
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
Re: Malecón
Esto va, mi ñero
Habrá que asegurarse de que los lectores las oyen además de verlas. A ver qué dicen los ñeros
Pensando hoy los componentes de este haiku se me ocurría también algo así:
Zihuatanejo:
El croar de las charcas
a orillas del mar
Abracicos y feliz semana



Pensando hoy los componentes de este haiku se me ocurría también algo así:
Zihuatanejo:
El croar de las charcas
a orillas del mar
Abracicos y feliz semana
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
Re: Malecón
Pues yo sigo pensando que a este haiku le beneficia la mención particular del "malecón de Zihuatanejo" y no tanto del genérico Zihuatanejo...
Es como aquél haiku clásico que tanto alabó el mismísimo Bashô sobre aquello de "barrio de Shimogyo"... 
Salud y ánimo con el pulido ñer@s


Salud y ánimo con el pulido ñer@s

Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
-
- --------------------
- Mensajes: 7874
- Registrado: 29/Abr/2007 16:27
- Ubicación: Xalapa (Veracruz), México
Re: Malecón
Una vez más, gracias, mi Ñeris. El caso es que no se ven; la hierba, las hojas, cubren los charcos, pero qué potencia de garganta tienen esos batracios.
Muy buenas noches, y saludos y abrazos para toda la familia
Jor
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
-
- --------------------
- Mensajes: 7874
- Registrado: 29/Abr/2007 16:27
- Ubicación: Xalapa (Veracruz), México
Re: Malecón
JL.Vicent escribió: ↑28/Ago/2022 20:47 Pues yo sigo pensando que a este haiku le beneficia la mención particular del "malecón de Zihuatanejo" y no tanto del genérico Zihuatanejo...Es como aquél haiku clásico que tanto alabó el mismísimo Bashô sobre aquello de "barrio de Shimogyo"...
Salud y ánimo con el pulido ñer@s![]()
Oye, mi cuate, ahora que lo mencionas, hasta parece que suena como "mal ecó n", un eco grande

y para suavizar, un tanto, el eneasílabo, pudiera decirse "malecón zihuatanense",
o simplemente "malecón de Zihua".
Tienes razón, mi ñero valenciano.
Jor
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
Re: Malecón
Esta versión me parece que incluye de manera elegante ese ruido característico... bueno, así me parece.
Abrazos, paisano


Profundamente emocionado por seguir vivo, hora de remendar mis ropas.
Santôka
Santôka
Re: Malecón
Este era el haiku que te comentaba y que no localizaba; es de Nozawa Bonchô: http://www.elrincondelhaiku.org/int22.php?autor=32JL.Vicent escribió: ↑28/Ago/2022 20:47 Pues yo sigo pensando que a este haiku le beneficia la mención particular del "malecón de Zihuatanejo" y no tanto del genérico Zihuatanejo...Es como aquél haiku clásico que tanto alabó el mismísimo Bashô sobre aquello de "barrio de Shimogyo"...
Salud y ánimo con el pulido ñer@s![]()

Salud
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart