Luna.
Me derraman el corazón
diecisiete ríos
ríos
- Vanni Fucci
- --------------------
- Mensajes: 716
- Registrado: 25/Oct/2021 15:45
- Ubicación: Molins de Rei, España
- Contactar:
ríos
"Aunque la halles pobre, Itaca no te ha engañado.
Así, sabio como te has vuelto, con tanta experiencia,
entenderás ya qué significan las Itacas."
Konstantinos Kavafis
Así, sabio como te has vuelto, con tanta experiencia,
entenderás ya qué significan las Itacas."
Konstantinos Kavafis
- Higurashi
- --------------------
- Mensajes: 801
- Registrado: 13/Mar/2022 10:12
- Ubicación: Madrid, España.
Re: ríos
Interesante, compañero Robert. Me ha hecho reflexionar. Indudablemente, la luna siempre es un elemento único en nuestras vidas y en esta clase de arte.
Sin embargo, me encantaría saber porqué tienen que ser diecisiete ríos y no un conjunto no numerado. Es decir, me pregunto si el diecisiete tiene un significado que yo no logro ver.
Eternos saludos, compañero. Un placer leerte, como siempre.
Sin embargo, me encantaría saber porqué tienen que ser diecisiete ríos y no un conjunto no numerado. Es decir, me pregunto si el diecisiete tiene un significado que yo no logro ver.
Eternos saludos, compañero. Un placer leerte, como siempre.

La entrada al túnel.
Sólo una solitaria
flor celestial.
- Watanabe Hakusen.
Sólo una solitaria
flor celestial.
- Watanabe Hakusen.
Re: ríos
Lo de los 17 me recuerda a los sonidos que dijo un haijin que tenía el trueno... Algún intérprete afirmaba que esos 17 sonidos apelaban a las dicecisiete moras o sílabas niponas. Pero si tenemos en cuenta las DANA (antes gota fría) que hemos padecido en la península y en las Baleares, no sé yo qué pensar de ese corazón ahogado...


Salud, compañero Vanni.

Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
- Vanni Fucci
- --------------------
- Mensajes: 716
- Registrado: 25/Oct/2021 15:45
- Ubicación: Molins de Rei, España
- Contactar:
Re: ríos
Higurashi escribió: ↑17/Ago/2024 19:07 Interesante, compañero Robert. Me ha hecho reflexionar. Indudablemente, la luna siempre es un elemento único en nuestras vidas y en esta clase de arte.
Sin embargo, me encantaría saber porqué tienen que ser diecisiete ríos y no un conjunto no numerado. Es decir, me pregunto si el diecisiete tiene un significado que yo no logro ver.
Eternos saludos, compañero. Un placer leerte, como siempre.![]()
Hola Javier, querido! Una tontería autoreferencial con ínfulas literarias, me parece, un zappai de los feíllos

Estoy terminando de preparar mi primer libro de haikus, una selección de diecisiete haikus con versiones en cuatro lenguas, que pongo el título de "Sombra de luna" en español. Tuve la suerte de conocer a doña María Kodama, que descanse en paz, cuando vivía en Grecia y ella estaba en Atenas de gira cultural promocionando este relato inédito de Borges, "La redención por las obras". Doña María me dió mucho apoyo en llevar adelante la enseñanza del inglés y el taller poético que llevaba en algunos campos de refugiados y fue para mí un gran respaldo en la que fue también esta primera enseñanza del haiku. Las noticias de su muerte me apenaron mucho porque vi en ella un corazón compasivo, dedicado y generoso y es una de las personas a quienes dedico este libro.
En base a ese relato, donde los diecisiete sonidos que suele tener un haiku salvan a la humanidad de su aniquilación pese a sus atrocidades, espero yo, que debo ser la reencarnación del mismo Vanni Fucci porque desde niño cargo en mi alma con muchas más culpas que pecados, alcanzar también una salvación: mi pizca de inmortalidad, mi pizca de esperanza, mi pizca de renacimiento, en ese diecisiete.
Buff, perdón por la tabarra



Salud y abrazos


"Aunque la halles pobre, Itaca no te ha engañado.
Así, sabio como te has vuelto, con tanta experiencia,
entenderás ya qué significan las Itacas."
Konstantinos Kavafis
Así, sabio como te has vuelto, con tanta experiencia,
entenderás ya qué significan las Itacas."
Konstantinos Kavafis
- Vanni Fucci
- --------------------
- Mensajes: 716
- Registrado: 25/Oct/2021 15:45
- Ubicación: Molins de Rei, España
- Contactar:
Re: ríos
Toda la razón, compañero JL.; la gramática se me fue aquí volando por encima de las nubesJL.Vicent escribió: ↑19/Ago/2024 18:45Lo de los 17 me recuerda a los sonidos que dijo un haijin que tenía el trueno... Algún intérprete afirmaba que esos 17 sonidos apelaban a las dicecisiete moras o sílabas niponas. Pero si tenemos en cuenta las DANA (antes gota fría) que hemos padecido en la península y en las Baleares, no sé yo qué pensar de ese corazón ahogado...![]()
Salud, compañero Vanni.![]()



Luna.
Se derrama el corazón
en diecisiete ríos
Salud y abrazos

"Aunque la halles pobre, Itaca no te ha engañado.
Así, sabio como te has vuelto, con tanta experiencia,
entenderás ya qué significan las Itacas."
Konstantinos Kavafis
Así, sabio como te has vuelto, con tanta experiencia,
entenderás ya qué significan las Itacas."
Konstantinos Kavafis
- Higurashi
- --------------------
- Mensajes: 801
- Registrado: 13/Mar/2022 10:12
- Ubicación: Madrid, España.
Re: ríos
Qué gran experiencia haber podido conocer nada menos que a doña María Kodama en vida. Al menos, puedes quedarte con un gran recuerdo de ella. Es comprensible que la noticia de su fallecimiento te apenare, pero así de fútil es la vida. Creo que lo importante es saber el legado qué dejamos en vida, y tú eres testigo de que ella fue un ejemplo a seguir y una gran persona. De hecho, es emocionante la enseñanza en inglés y talleres poéticos en los campos de refugiados.Vanni Fucci escribió: ↑15/Sep/2024 21:27
Tuve la suerte de conocer a doña María Kodama, que descanse en paz, cuando vivía en Grecia y ella estaba en Atenas de gira cultural promocionando este relato inédito de Borges, "La redención por las obras". Doña María me dió mucho apoyo en llevar adelante la enseñanza del inglés y el taller poético que llevaba en algunos campos de refugiados y fue para mí un gran respaldo en la que fue también esta primera enseñanza del haiku. Las noticias de su muerte me apenaron mucho porque vi en ella un corazón compasivo, dedicado y generoso y es una de las personas a quienes dedico este libro.
¡Brindo por ti, Robert, y doña Kodama!
Es un gesto muy bonito por tu parte qué le dediques un libro.

La entrada al túnel.
Sólo una solitaria
flor celestial.
- Watanabe Hakusen.
Sólo una solitaria
flor celestial.
- Watanabe Hakusen.