Claro entre nubes.
Da un saltito al llegar
a la hilera de hormigas
Hormigas
-
- --------------------
- Mensajes: 1420
- Registrado: 30/Oct/2023 08:06
- Ubicación: Toledo (España)
Re: Hormigas
Sugerente, ami me pasa no me atrevo a pisarlas
Saludos

Saludos
La contemplación es un estado. La contemplación te inicia en la senda del HaiKu
Re: Hormigas
Con el diminutivo me llevas a ver a un niño y no tiene porqué serlo necesariamente. Quizá pueda ser también así:
Claro entre nubes.
Salta al llegar
a la hilera de hormigas
Pero esta apreiación ya es solo cosa mía, desde luego.

Salud y gracias, Hikari.

Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
Re: Hormigas
A mi me parece que el saltito es más emotivo. No tiene porqué sugerir niño, un adulto puede dar un saltito al toparse con una hilera de hormigas... saltito súbito y emocionado.
Re: Hormigas
Sí me ahorraría el verbo DA
Re: Hormigas
Gracias, compañera.
Abrazos!!
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Catherine L'Ecuyer
Re: Hormigas
Saludos, Jose Luís.
Tienes razón en que según cómo, el uso de diminutivos remite a la infancia, aunque en este caso era un adulto, lo de saltito es para decir que fue un salto pequeño. Aunque un adulto también puede sentir a veces como si fuera un niño.
En este haiku voy a optar por dejar el diminutivo.
Gracias siempre por la ayuda y también por la versión.
Abrazos!!
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Catherine L'Ecuyer
Re: Hormigas
Gracias, Samuel. Como le comento a JL.Vicent, era un adulto.
En cuanto a suprimir el verbo me parece perfecto. Una de las versiones que trabajé era sin el verbo.
Dejaré esta versión:
Claro entre nubes.
Un saltito al llegar
a la fila de hormigas
Gracias a tod@s por ayudarme a encontrar la mejor versión.
Abrazos!!
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Catherine L'Ecuyer
-
- --------------------
- Mensajes: 2120
- Registrado: 01/Sep/2023 21:30
Re: Hormigas
Quedó precioso.
Re: Hormigas
El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Catherine L'Ecuyer