Cae la lluvia:
un almendro en flor
entre olivares.
Pintura
...
Re: ...
Hola Pintura: precioso cuadro :wink: aunque ¿no te parece un tanto redundante la expresión "cae la lluvia" para un haiku?Pintura escribió:Cae la lluvia:
un almendro en flor
entre olivares.
Pintura
Salud
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
-
Pintura
- --------------------
- Mensajes: 219
- Registrado: 14/Mar/2007 16:37
- Ubicación: Albacete
- Contactar:
Sí, claro, la lluvia cae, es evidente pero al mismo tiempo es la realidad, no sé. Tal vez entonces mejor decir simplemente llueve o lluvia de marzo para el primer verso. La lluvia cae es porque es una fuerte lluvia, pero fuerte no lo he puesto porque fuerte lo digo yo, es decir que puede ser mi valoración personal, entonces al decir cae puede ser que la lluvia tiene como más peso, que sé, tu eres más entendido y experto en estos lares. Te agradezco los comentarios. Entonces mejor?:
Lluvia de marzo:
un almendro en flor
entre olivares.
Un saludo
Pintura
Lluvia de marzo:
un almendro en flor
entre olivares.
Un saludo
Pintura
Pintura: recuerda que son sugerencias, apuntes y que los autor@s tienen siempre la última palabra.
Entiendo que percibas muy real que caiga la lluvia (fuerte), pero entiende que también cae el sirimiri-orvallo-calabobos, etc, así como un aguacero...
La sugerencia, además de obvia, trata de la posibilidad de ahorrar sílabas y sugerir más o bien economizar en sílabas para poder disponer de algo más relevante. "Lluvia de marzo" es una buena opción ya que además incluye su kigo; pero (es lo que yo pienso) si tenemos en cuenta que los almendros florecidos son de esta época, como que nos reiteramos en el asunto del kigo por partida doble, y eso tampoco beneficia al haiku, que suele ser mucho más sobrio y ligero de equipaje, más escaso de palabras (sólo las precisas), para permitir mejor esa unión con la cosas...
Puedes dejarlo como está, o buscar otro término más específico para esa clase de lluvia (tormenta, chubasco, llovizna, tromba, etc) o tratar de ubicar esa lluvia en el momento del día o de la tarde o de introducir cualquier otra percepción, tu tienes la palabra.
Salud :wink:
Entiendo que percibas muy real que caiga la lluvia (fuerte), pero entiende que también cae el sirimiri-orvallo-calabobos, etc, así como un aguacero...
La sugerencia, además de obvia, trata de la posibilidad de ahorrar sílabas y sugerir más o bien economizar en sílabas para poder disponer de algo más relevante. "Lluvia de marzo" es una buena opción ya que además incluye su kigo; pero (es lo que yo pienso) si tenemos en cuenta que los almendros florecidos son de esta época, como que nos reiteramos en el asunto del kigo por partida doble, y eso tampoco beneficia al haiku, que suele ser mucho más sobrio y ligero de equipaje, más escaso de palabras (sólo las precisas), para permitir mejor esa unión con la cosas...
Puedes dejarlo como está, o buscar otro término más específico para esa clase de lluvia (tormenta, chubasco, llovizna, tromba, etc) o tratar de ubicar esa lluvia en el momento del día o de la tarde o de introducir cualquier otra percepción, tu tienes la palabra.
Salud :wink:
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
- Mercedes Pérez
- --------------------
- Mensajes: 3390
- Registrado: 06/Abr/2008 23:10
- Ubicación: Villalba Madrid
- Contactar:
Pintura, me parece preciosa esta versión. Enhorabuena por llegar hasta aquí, desde mi punto de vista ha merecido la pena.Pintura escribió:Sí, claro, la lluvia cae, es evidente pero al mismo tiempo es la realidad, no sé. Tal vez entonces mejor decir simplemente llueve o lluvia de marzo para el primer verso. La lluvia cae es porque es una fuerte lluvia, pero fuerte no lo he puesto porque fuerte lo digo yo, es decir que puede ser mi valoración personal, entonces al decir cae puede ser que la lluvia tiene como más peso, que sé, tu eres más entendido y experto en estos lares. Te agradezco los comentarios. Entonces mejor?:
Lluvia de marzo:
un almendro en flor
entre olivares.
Un saludo
Pintura
Con cariño y respeto, Mercedes :wink:
"Si supiera que el mundo se ha de acabar mañana, aún hoy plantaría un árbol" Martin Luther King Jr.
http://elreflejodeuzume.blogspot.com/
http://fotokotori.blogspot.com/
http://elreflejodeuzume.blogspot.com/
http://fotokotori.blogspot.com/
-
Pintura
- --------------------
- Mensajes: 219
- Registrado: 14/Mar/2007 16:37
- Ubicación: Albacete
- Contactar:
Muchas gracias, Mercedes. Yo sigo en la búsqueda del haiku ligero de equipaje y pienso lo mismo que Jose Luis, es decir,en la redundancia del kigo que él ha comentado (marzo=almendro en flor) Entonces ahora está así pero posiblemente un día se dé el haiku, no sé cuando! Paciencia.
Gracias por comentar, Mercedes.
Un saludo
Pintura
Gracias por comentar, Mercedes.
Un saludo
Pintura
- Mercedes Pérez
- --------------------
- Mensajes: 3390
- Registrado: 06/Abr/2008 23:10
- Ubicación: Villalba Madrid
- Contactar:
Tienes razón Pintura, no había caido en el doble kigo...¡me suena tan bien como está!.. Seguro que encuentras la solución....Pintura escribió:Muchas gracias, Mercedes. Yo sigo en la búsqueda del haiku ligero de equipaje y pienso lo mismo que Jose Luis, es decir,en la redundancia del kigo que él ha comentado (marzo=almendro en flor) Entonces ahora está así pero posiblemente un día se dé el haiku, no sé cuando! Paciencia.
Gracias por comentar, Mercedes.
Un saludo
Pintura
Con cariño, Mercedes
"Si supiera que el mundo se ha de acabar mañana, aún hoy plantaría un árbol" Martin Luther King Jr.
http://elreflejodeuzume.blogspot.com/
http://fotokotori.blogspot.com/
http://elreflejodeuzume.blogspot.com/
http://fotokotori.blogspot.com/