Senda del cañar

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6721
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Senda del cañar

Mensaje por Mavi »




Senda del cañar
Roza a ambos lados
la carga de alfalfa




Saludos cordiales, amigos.

Mavi
Avatar de Usuario
Mercedes Pérez
--------------------
Mensajes: 3390
Registrado: 06/Abr/2008 23:10
Ubicación: Villalba Madrid
Contactar:

Re: Senda del cañar

Mensaje por Mercedes Pérez »

Mavi escribió:


Senda del cañar
Roza a ambos lados
la carga de alfalfa




Saludos cordiales, amigos.

Mavi
Este haiku se escucha con la piel.... Gracias Mavi.
"Si supiera que el mundo se ha de acabar mañana, aún hoy plantaría un árbol" Martin Luther King Jr.


http://elreflejodeuzume.blogspot.com/
http://fotokotori.blogspot.com/
Avatar de Usuario
Palmira
--------------------
Mensajes: 592
Registrado: 06/Ene/2007 22:06

Mensaje por Palmira »

Este haiku me despierta cierta melancolía, seguramente se trata de ese famoso "aware" que a veces no sabemos definir, pero que está, seguro, en tu haiku.
Gracias,
Avatar de Usuario
Radoslav Ivelic
--------------------
Mensajes: 7633
Registrado: 30/Abr/2007 00:15
Ubicación: Santiago, Chile

Senda del cañar

Mensaje por Radoslav Ivelic »

Mavi, se oye y hasta se palpa el sonido. Me gustó mucho. Un abrazo.
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6721
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Muchas gracias, Mercedes, Palmira, Radoslav. Me alegra que os llegue este haiku.

Entiendo que al decir que te despierta cierta melancolía, Palmira, no hablas de lo que este haiku dice ni de cómo lo dice sino de una lectura “a la occidental”, lectura en la que se pone el énfasis valorativo en la emocionalidad que resuena en uno mismo al leer. El problema de esta forma de "sentir" el haiku es que viene a ser como tomarse el pulso uno mismo. A mí la escena no me produjo nada parecido a la melancolía.
Lo que no entiendo bien es eso de que no sabemos definir el “aware”. ¿Podrías ser más explícita, por favor?

Tres abrazos desde Murcia.

Mavi
Avatar de Usuario
Palmira
--------------------
Mensajes: 592
Registrado: 06/Ene/2007 22:06

Mensaje por Palmira »

Cuando leo en los libros sobre el "aware" cada uno lo define de una manera, aunque todos aluden a una emoción parecida a la nostalgia que nos produce la fugacidad de cada instante, de cada fenómeno. Según Bermejo "aware" podría equivaler a nuestra "nostalgia" o a la "saudade" portuguesa. Y citando a Motôri Norinaga el"aware" es "en esencia una expresión de hondo sentimiento en el corazón"... Y no busco más libros porque no se trata de hacer aquí una exposición teórica.
Cuando escribo un haiku no tengo ni idea de la emoción que pueda despertar en los demás. A ti la imagen no te produjo melancolía, sin embargo a mí sí. ¿Por qué? No puedo explicarlo. Lo más parecido es esa "nostalgia" a la que antes he aludido.
Si digo que "el haiku me gusta", me quedo corta. Y por supuesto, mi lectura, es totalmente "occidental".
Gracias,
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6721
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Muchas gracias por aclarármelo, Palmira. Ahora ya sí que puedo hacerme una idea de lo que querías decir.

Algunos orientalistas y algunos personajes atrevidos han hecho definiciones muy reduccionistas e incluso simplistas del término aware. Me he ido topando con ellas a lo largo de estos años y comprendiendo el flaco favor que nos estaban haciendo a los occidentales al decirnos que el aware es como nuestra nostalgia o el haiku como nuestro terceto lírico. Sus palabras no son inocuas porque pueden mermar muchísimo las posibilidades de comprensión del haiku por nuestra parte. Seguramente por eso, Bermejo tiene la precaución de decir del término aware "que podría equivaler a nuestra "nostalgia" o a la saudade portuguesa, pero que implica muchos más matices". (Así acaba su frase.)

Por otro lado, Motôri Norinaga merece (para evitar equívocos) que recojamos más ampliamente sus palabras si vamos a utilizarlas como definición. Vicente Haya ha publicado una cita más extensa:

"Aware es en esencia una expresión de hondo sentimiento en el corazón. Posteriormente, esta palabra ha sido usada para referirse solamente a un sentimiento triste, pero ésa es sólo una de las acepciones del término... Aware fue originalmente una exclamación para expresar cualquier sentimiento emocionante. Pertenecía a la misma categoría que ana y que aya (ambas exclamaciones) (...) Aunque la gente frecuentemente concibe aware con el solo significado de tristeza, esto no es completamente correcto. Más adecuadamente, cualquier emoción profunda, sea feliz, alegre, triste o nostálgica, puede ser referida como aware".

Por qué el mismo haiku a a ti te produce melancolía y a mí una indefinible alegría es cuestión, más bien, para la psicología y otros saberes :lol: ; el asunto es si estamos dando cierto rango de explicación a un haiku con esa sentimentalidad tan particular a cada uno de nosotros y tan resbaladiza. A eso me refería con "tomarse el pulso uno mismo". Lo que, entre otras cosas, creo que debemos evitar de "lo occidental" es dar el propio sentimiento por comentario.

Gracias de nuevo por el elogio y por atender mi petición. Un fuerte abrazo.

Mavi
Avatar de Usuario
Palmira
--------------------
Mensajes: 592
Registrado: 06/Ene/2007 22:06

Mensaje por Palmira »

De verdad, Mavi, me encanta leer tus explicaciones, porque son muy didácticas. Y me interesa aprender. En cuanto a los sentimientos, eso tan resbaladizo, realmente huyo de ello, aunque no sé si lo consigo.
Tu haiku me resultó "evocador", esa sería la palabra exacta. No sé por qué me condujo a alguna sensación de la infancia en el campo. La alfalfa cortada, su olor, el cañar, instantes que he vivido y que me producen cierta nostalgia...
Un abrazo,
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 19345
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

También disfruto mucho leyendo cuanto escribe Mavi sobre haiku o cuando se trata de sacarle el jugo o exprimir limones, digo :lol: extraer la esencia del haiku de la mano de Raijo.

Dice Carlos Rubio (en la obra que ya cité en el apartado de Libros) que "según Motôri Norinaga, aware consta de dos interjecciones, a y hare, usadas cuando el corazón es asaltado por una fuerte emoción. Juntas en la palabra aware, se usan para destacar la intensidad del sentimiento. Este puede ser de alegría, felicidad, admiración, horror, odio, amor, dolor, ira, celos, etc [...] Por otro lado, mono, literalmente <cosa> y que serviría para generalizar aware, haría que la expresión mono no aware significase algo como sentimiento profundo por las cosas o sensibilidad."

Lo cual parece estar en sintonía con la cita que Mavi nos extrae del texto de V. Haya.

Y es que esto de las diversas categorías estéticas no es nada fácil de aclarar y menos cuando se trata de valores de una cultura tan distinta a la occidental. Pero bueno, entre tod@s nos iremos abriendo camino poco a poco.


Abrazos y feliz fin de semana a tod@s :wink:
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6721
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Te contesto, José Luis, porque me pide Raijo que no deje pasar esa expresión tuya “de la mano de”.

Quiero decirte que sí, que voy de su mano; pero también de la tuya, de la de Vicente Haya y de la de todos aquellos que se esfuercen en cualquier momento por desbrozar el camino del haiku. Es tanta la admiración que siento por el trabajo de algunos de vosotros, que nunca podría molestarme esa expresión, aunque suene a tutela. En cualquier caso, tal como lo has dicho puede parecer una falta de cortesía (o acaso una concesión de crédito limitado) en la que yo creo que no querías incurrir :wink: .

Un fuerte abrazo.

Mavi
Avatar de Usuario
Elías
--------------------
Mensajes: 1439
Registrado: 10/Dic/2008 22:22
Ubicación: La Mancha, España
Contactar:

Mensaje por Elías »

iba a hablar del maravilloso haiku y del wabi-sabi... pero me desconcentré. disculpas.
un abrazote
Crepitaciones / La niebla está calando / en el rescoldo
de Mavi
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 19345
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Mavi escribió:tal como lo has dicho puede parecer una falta de cortesía (o acaso una concesión de crédito limitado) en la que yo creo que no querías incurrir :wink: .

Un fuerte abrazo.

Mavi
:lol: Cierto. Ahora que lo estoy releyendo (he estado fuera el fin de semana) me doy cuenta de que sí he incurrido en un error gramatical y ahora entiendo el que os llamase la atención le axpresión. Pero nada que ver con lo que hayáis podido imaginar. El error es que me he expresado con una frase que parece que me refiera sólo a ti cuando en realidad pretendía referirme a ambos de manera independiente. Naturalmente que me refería tanto a los escritos y haikus de Mavi, como a los de Raijo; y lo "de la mano de" -permite que vuelva a reírme a gusto- era sólo por aquello de http://www.elrincondelhaiku.org/foros/v ... ht=limones :lol:

Y bueno, ahora ya si que estoy oficialmente de vacaciones, por lo que me despido afectuosamente de vosotros dos -Mavi y Raijo- :wink: así como de todos los compañer@s y amig@s del Rincón del Haiku con este fortísimo abrazo. O mejor aún: besos para las damas y abrazotes para los caballeros.

José Luis
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6721
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Muchas gracias por la aclaración, amigo José Luis. Eso creíamos nosotros que debía entenderse, pero veíamos que podía malinterpretarse :wink: .

Te deseamos unas felicísimas vacaciones, pero ya te estamos echando de menos para seguir sacándole el jugo a los limones, al haiku y al buen humor :lol: :lol: .

Un par de enormes abrazos.

Raijo y Mavi
Avatar de Usuario
Mirta Gili
--------------------
Mensajes: 6301
Registrado: 29/Oct/2008 19:44
Ubicación: San Nicolas - Argentina

Mensaje por Mirta Gili »

Mavi, recuerdos lejanos de mi niñez reviven con este hk. Gracias por la imagen que trae un sonoro aroma. Un beso
Mirta
Recorriendo el camino de hoy.

http://instantehaikumg.blogspot.com/

.
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6721
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Qué alegría verte comentando aquí, Mirta.

Quienes tratamos de escribir haiku, de alguna manera recobramos la mirada de la infancia. Éste lo viví hace unos meses, junto al colegio donde estudia mi hija Irene. En el lugar donde vivo, los sonidos y olores del campo aún están por todos lados :D .

Un sonoro beso.

Mavi
Responder