En el regazo
- Indhira
- --------------------
- Mensajes: 512
- Registrado: 29/Abr/2009 20:00
- Ubicación: Valencia
- Contactar:
En el regazo
Manitos sucias
en el regazo hierba
y flores silvestres
Mi cuenco de mendigar / Acepta hojas caídas
(Santokâ)
(Santokâ)
- Indhira
- --------------------
- Mensajes: 512
- Registrado: 29/Abr/2009 20:00
- Ubicación: Valencia
- Contactar:
las manos de mi niño trayéndome flores....Luelir escribió:Indhira, no entiendo eso de "Manitos sucias" y prefiero no interpretar ¿...? Luis (luelir)
Manitos sucias
en el regazo hierba
y flores silvestres

habrá que trabajar la imagen! gracias por acompañarme en este camino, Luis!
Mi cuenco de mendigar / Acepta hojas caídas
(Santokâ)
(Santokâ)
- Indhira
- --------------------
- Mensajes: 512
- Registrado: 29/Abr/2009 20:00
- Ubicación: Valencia
- Contactar:
es que... en Argentina, el diminutivo es "manitos"... sí, con "manitas" puede que se comprenda mejor.Luelir escribió:Indhira, sí, eso imaginaba, pero... serán "manitas" y no "manitos" ¿no?.
Perdón. Luis (luelir)
Y pensar que hablamos el mismo idioma! :D
Mi cuenco de mendigar / Acepta hojas caídas
(Santokâ)
(Santokâ)
- Indhira
- --------------------
- Mensajes: 512
- Registrado: 29/Abr/2009 20:00
- Ubicación: Valencia
- Contactar:
Muchas gracias Luis, me has movido a investigar. Siempre he dicho manito/s, como se dice en mi país y en casi toda América. No obstante ante tu observación tan atinada, he buscado en el diccionario de la RAE vigésima segunda edición, y la definición de manitos no existe, en tanto la de manitas es la siguiente:Luelir escribió:Indhira, sí, eso imaginaba, pero... serán "manitas" y no "manitos" ¿no?.
Perdón. Luis (luelir)
manitas.
hacer ~ una pareja.
1. loc. verb. coloq. Cogerse y acariciarse las manos.
ser alguien un ~.
1. loc. verb. coloq. Tener gran habilidad para una actividad o un oficio.
Luego, dentro del mismo sitio de la RAE, he recurrido al Diccionario Panhispánico de Dudas (2005), donde aparece, en cuanto la palabra MANO la siguiente definición y referencias:
"mano. 1. ‘Parte del cuerpo que comprende desde la muñeca hasta la punta de los dedos’. Es femenino: la mano. Para el diminutivo son válidas las formas manito y manita. Lo habitual en la formación de los diminutivos de nombres que acaban en -a o en -o es que el sufijo conserve la misma vocal final del sustantivo, independientemente de cuál sea el género gramatical de este: la casa > la casita, el mapa > el mapita, el cuadro > el cuadrito, la moto > la motito. En el caso de mano, excepcionalmente, se han generado ambas formas; así, manito, que mantiene la -o final del sustantivo, es la forma habitual en la mayor parte de América: «Saluda a Cámara con la manito» (Cuzzani Zorro [Arg. 1988]); y manita, que se ha generado atendiendo al género gramatical del sustantivo mano, y no a su vocal final, es la forma que se usa habitualmente en España y en México: «Nomás se despidió con la manita» (Monsiváis Ofensiva [Méx. 1979]). Menos frecuente es el diminutivo manecita, también correcto: «Él, enamorado, apretaba más la tierna manecita» (Derbez Usos [Méx. 1988])."
Fuente: http://buscon.rae.es/dpdI/
Antes de llegar a ésta explicación, encontré dos fuentes que me parecen confiables, una por ser de Angel Rosenblat, filólogo venezolano nacido en Polonia y la otra por ser de un docente del que he encontrado referencias a su participación en diversos estudios relacionados con la Lengua.
Ambos realizan un análisis al respecto que, a efectos de no agobiar, aporto en forma de enlace para quien desee consultarlo.
http://www.analitica.com/Bitblio/rosenblat/manito.asp
http://www.basketconfidencial.com/?articulo/1722
En el segundo, José Ramón Rodríguez Martín expresa, en un pasaje de su artículo, que es un caso similar a "la moto", cuyo diminutivo es "la motito". Caso que se encuentra citado, asimismo, en el Fragmento del Dic. Panhispánico de dudas que puse más arriba.
Muchas gracias por ampliar mi horizonte linguístico, Luis. Eso es lo que rescato y valoro de los comentarios: aquellos que nos impulsan a crecer, porque las palmaditas en la espalda no nos dejan más que una momentánea satisfacción.
Mi Prof. de Taller de Poesía nos dijo en el primer encuentro: "sean generosos en la crítica. Para darla y para recibirla."
Agradezco profundamente tu compañía para que, en mi camino de "instantáneas", pueda expresar aquello que veo, fuera de mí, sin mí y de la mejor manera. Un abrazo.
Mi cuenco de mendigar / Acepta hojas caídas
(Santokâ)
(Santokâ)
- Mary Vidal
- --------------------
- Mensajes: 8364
- Registrado: 22/May/2009 18:13
- Ubicación: Patagonia argentina (Santa Cruz)
Re: En el regazo
Indhira escribió:
Manitos sucias
en el regazo hierba
y flores silvestres
Me gusta mucho tu haiku Adriana. Gracias por esta investigación que aportas. Es verdad que existen palabras o expresiones que son nuestras (argentinas me refiero) y que dan lugar a confusiones, lo mismo nos ocurre con muchos términos utilizados en España y que, al menos para mi, resultan desconocidos y me veo en la necesidad de consultar , y ahí radica también la riqueza de los aprendizajes y nuestro crecimiento . Dicho con todo respeto.
Seguimos en este camino compartiendo.
besos
mary
- Marya Jesús
- --------------------
- Mensajes: 2022
- Registrado: 19/Ene/2010 18:16
- Ubicación: Madrid
- Annur
- --------------------
- Mensajes: 2748
- Registrado: 04/Oct/2008 07:11
- Ubicación: Tenerife - Islas Canarias
Me gusta Indhira, aunque como dice Luis no entendía lo de "manitos", queda ahora aclarada la imagen.
Un abrazo
María
Un abrazo
María
Escribo, borro, reescribo / borro otra vez, y entonces / florece una amapola. (de Hokushi)
http://porlasendadelhaiku.blogspot.com
http://porlasendadelhaiku.blogspot.com
- Indhira
- --------------------
- Mensajes: 512
- Registrado: 29/Abr/2009 20:00
- Ubicación: Valencia
- Contactar:
Re: En el regazo
Mary Vidal escribió:Indhira escribió:
Manitos sucias
en el regazo hierba
y flores silvestres
Me gusta mucho tu haiku Adriana. Gracias por esta investigación que aportas. Es verdad que existen palabras o expresiones que son nuestras (argentinas me refiero) y que dan lugar a confusiones, lo mismo nos ocurre con muchos términos utilizados en España y que, al menos para mi, resultan desconocidos y me veo en la necesidad de consultar , y ahí radica también la riqueza de los aprendizajes y nuestro crecimiento . Dicho con todo respeto.
Seguimos en este camino compartiendo.
besos
mary
Mi profundo agradecimiento, Mary. ciertamente, hace mucho tiempo escribo otros géneros literarios, y he notado desde que me radiqué en España, la necesidad de recurrir al diccionario, de incluso establecer en qué medida también son válidos los usos y costumbres que, como dice en alguno de sus ensayos Rosenblat, se convierten en válidos.
El lenguaje es dinámico y es importante, para precisar la imagen, para enfocar correctamente, acudir a las fuentes que nos permitan esclarecerlo.
Compartirlo es, para mí, una necesidad, porque aprendo mucho de todos vosotros y creo que lo que podamos afianzar a nivel personal, es mejor cuando lo compartimos con nuestros compañeros de camino.
Un abrazo respetuoso.
Adriana
Mi cuenco de mendigar / Acepta hojas caídas
(Santokâ)
(Santokâ)
- Indhira
- --------------------
- Mensajes: 512
- Registrado: 29/Abr/2009 20:00
- Ubicación: Valencia
- Contactar:
Muchas gracias, Marya Jesús. Dicen que la belleza está en los ojos de quien mira, así que tu ternura y tu propio agradecimiento, puedes verlo en mí y lo agradezco. Namaste.Marya Jesús escribió:Emites ternura,agradecimiento Indhira, es precioso, besitos amiga. : roll:
Deseos de buen fin de semana también para tí, amiga.
Adriana
Mi cuenco de mendigar / Acepta hojas caídas
(Santokâ)
(Santokâ)
- Luelir
- --------------------
- Mensajes: 633
- Registrado: 03/Abr/2007 23:30
- Ubicación: Navarra, España
- Contactar:
Indhira, me has dejado KO. Pero estoy feliz de tener enfrente (nunca enfrentada) a alguien que se toma tanta molestia en explicarme lo que, para mi, era obvio (que no lo era).
Sobremanera me ha gustado la explicación de Rosenblat. No puedo menos que agradecerte tu aclaración. Nos seguiremos leyendo y... aprendiendo. Bss. Luis (luelir)
Sobremanera me ha gustado la explicación de Rosenblat. No puedo menos que agradecerte tu aclaración. Nos seguiremos leyendo y... aprendiendo. Bss. Luis (luelir)
- Indhira
- --------------------
- Mensajes: 512
- Registrado: 29/Abr/2009 20:00
- Ubicación: Valencia
- Contactar:
Mi muy entrañable Luis: lejos de pretender dejarte KO, sólo puedo agradecerte el que me muevas a conocer el lenguaje, herramienta de comunicación tan importante y a veces tan antojadiza, no?....Luelir escribió:Indhira, me has dejado KO. Pero estoy feliz de tener enfrente (nunca enfrentada) a alguien que se toma tanta molestia en explicarme lo que, para mi, era obvio (que no lo era).
Sobremanera me ha gustado la explicación de Rosenblat. No puedo menos que agradecerte tu aclaración. Nos seguiremos leyendo y... aprendiendo. Bss. Luis (luelir)

No quise demostrar con esto que no es obvio, por el contrario, quise volcar aquí la pequeña investigación a que me movió tu atinadísima observación, que si te hubieras privado de realizar, no me hubiera permitido aprender.
Nunca te cortes a la hora de señalarme todo aquello en lo que pueda mejorar en lo que intento aprender y en cuyo camino, compartimos tantas instancias. Un abrazo y bss.
Mi cuenco de mendigar / Acepta hojas caídas
(Santokâ)
(Santokâ)
- Luelir
- --------------------
- Mensajes: 633
- Registrado: 03/Abr/2007 23:30
- Ubicación: Navarra, España
- Contactar:
Gracias Indhira por tus palabras. Eres un cielo.
Tienes razón, el lenguaje es una herramienta fundamental para el ser humano, somos lo que el lenguaje, tenemos pensamiento porque sabemos nombrar las cosas, comunicamos nuestros sentimientos, nuestras experiencias, nuestros hallazgos..., pero... ¡es tan primitivo! Creo, sinceramente que está poco desarrollado. Seguramente es así porque su desarrollo no da dinero. Desgaciadamente sólo funciona lo que deja dinero. Vale, que me pongo trascendental. Bss. Luis (luelir)
Tienes razón, el lenguaje es una herramienta fundamental para el ser humano, somos lo que el lenguaje, tenemos pensamiento porque sabemos nombrar las cosas, comunicamos nuestros sentimientos, nuestras experiencias, nuestros hallazgos..., pero... ¡es tan primitivo! Creo, sinceramente que está poco desarrollado. Seguramente es así porque su desarrollo no da dinero. Desgaciadamente sólo funciona lo que deja dinero. Vale, que me pongo trascendental. Bss. Luis (luelir)