Hola, amigos.
Normalmente, como haijin, soy poco prolífico. Pueden pasar semanas sin que escriba un haiku. Entonces, de repente, sucede algo que me estimula enormemente y salen haikus a borbotones. El pasado fin de semana sucedió algo de eso estimulante que no en todas partes de Galicia sucede a menudo. Por eso cojimos los bártulos y montamos una feliz expedición a... ¡la nieve!
Entre muchas otras divertidas y gozosas experiencias, me traje de la nieve casi una docena de haikus. Pero me gusta ser precavido. Entonces deposito sus esencias sobre la mesa, y me dedico a irlos tallando en los sucesivos días. Me gustaría compartir con vosotros algunos de los que van tomando forma. Naturalmente, estáis invitados a cojer el cincel y participar en el tallado.
Sobre los pinos
nieve en montoncitos
que a veces caen.
***
¡Qué poco agita
la nieve el aleteo
del petirrojo!
***
Bajo la nieve
las formas del jardín,
buen acertijo.
***
Las chimeneas,
porque si no la aldea
ni se vería.
Bueno, pues de momento estos. Un blanco saludo a todos.
Luis
¡La nieve!
- Luis Carril
- --------------------
- Mensajes: 1098
- Registrado: 11/Ene/2007 15:37
- Ubicación: Galicia
- Maramín
- --------------------
- Mensajes: 1757
- Registrado: 14/Dic/2006 00:46
- Ubicación: Valencia, España
- Contactar:
Chimeneas
Si bien los tres primeros me parecen coherentes con el tema el último de las chimeneas considerado aisladamente no parece tener conexión con la nieve.
Si se incluye en un dokûjin, o sea siete haiku tratando el mismo tema quedaría suficientemente encuadrada la escena.
Una sugerencia:
Nevada intensa,
sólo las chimeneas
donde la aldea.
Que implica no sólo que sobresalen solamente las chimeneas sino que el humo de las mismas hace visible el lugar donde está la aldea.
Si se incluye en un dokûjin, o sea siete haiku tratando el mismo tema quedaría suficientemente encuadrada la escena.
Una sugerencia:
Nevada intensa,
sólo las chimeneas
donde la aldea.
Que implica no sólo que sobresalen solamente las chimeneas sino que el humo de las mismas hace visible el lugar donde está la aldea.
- Luis Carril
- --------------------
- Mensajes: 1098
- Registrado: 11/Ene/2007 15:37
- Ubicación: Galicia
De acuerdo contigo, Maramín. Gracias por el apunte. La verdad es que tu haiku me parece que se acerca más a la idea del humo de las chimeneas como pista para vislumbrar la aldea. Ah, y por cierto, no sabía que existiese algo como un dokûjin. También de acuerdo en que en un dokûjin mi versión sí tendría más significado que por separado. ¡Me asombra que alguien sea capaz de "procesar" tan rápido!
- Maramín
- --------------------
- Mensajes: 1757
- Registrado: 14/Dic/2006 00:46
- Ubicación: Valencia, España
- Contactar:
Humo
Es que no sabes, amigo Luis, que soy de León, y en mi juventud recuerdo que muchos pueblos se quedaban enterrados bajo la nieve, lo aldeanos se comunicaban por túneles bajo ella y sólo el humo de las chimeneas delataba la situación del pueblo y también los campanarios. Ciñera, el pueblo de mi madre por ejemplo.
En cuanto al haiku, está basado en una modificación del tuyo por lo que puedes quedártelo como propio, si te gusta o adaptarlo a tu manera.
Un cordial saludo...
Maramín
En cuanto al haiku, está basado en una modificación del tuyo por lo que puedes quedártelo como propio, si te gusta o adaptarlo a tu manera.
Un cordial saludo...
Maramín