http://jorgebraulio.wordpress.com/2010/ ... del-fondo/
La conclusión que este lector extraería del comentario general de Blyth (uno de los más grandes comentadores y divulgadores del haiku japonés fuera de sus fronteras) es que no sólo la imaginación difiere de lo racional sino que añadiría que no es lo mismo una metáfora, por creativa e innovadora que sea esta, que una expresión adecuada de nuestra imaginación. La metáfora nos conduce a otra cosa distinta que a eso que tenemos delante mismo. Y el haiku va a las cosas mismas sin proyectar sobre el exterior nada que no sea el ser de la cosa. Pero las diferencias son siempre cuestión de precisión y por ello muy escurridizas; como cuando nos confundimos entre cuestiones teóricas entre distinción del ego, del Yo y de lo subjetivo frente a lo objetivo. Hay diferencias sutiles y generales; pues el uso mismo de nuestro lenguaje es ya una cuestión de subjetividad e incluso de empleo constante de metáfora;pero eso no impide que distingamos -eso sí, conceptualmente hablando y por ello teóricamente- ciertos matices de referencia para un uso normal y cotidiano de nuestra manera de hablar sin llegar a profundizar en exceso con terminología academicista. Sino a lo sumo con sentido común.
Me arriesgaré y pondré un ejemplo propio:
No hace mucho publiqué cierto haiku en No-michi -con toda la mala intención...-8); y un par de compañeros hicieron sus comentarios al respecto; se trataba de este haiku en particular
La sombra de un pájaro
vuela sobre el gato
y su sombra
o también así si gustáis:
La sombra de un pájaro
vuela sobre el gato y su sombra
y el comentario de uno de ellos fue:
…Qué delicia son las sombras, aunque en esta ocasión creo que volar lo que se dice volar no es lo suyo
A ver si alguien se anima y comparte opiniones, personalmente no termina de convencerme ese vuelo. No obstante pienso que en esa escena casi de sombras chinescas hay algo bueno.
y el del otro compañero este:
…es una escena bonita a la par que graciosa, pero, quizás, el problema que veo, inevitable por otra parte, es el "enmarañamiento" de personajes, ya que en tu haiku nos haces fijarnos nada menos que en cuatro "sujetos": el pájaro, su sombra, el gato y su sombra...y todo esto en un movimiento acelerado (ya no se si uniformemente ). En fin, no deja de ser mi opinión.
¡¡Pues hale!! a lo que íbamos y a comentar se ha dicho…
Al primer comentador no le convence al parecer que "una sombra vuele" e incluso menciona el juego de sombras chinescas que en verdad es en parte. Al segundo comentador, le parece "enmarañada" la situación tal cual se presenta en verdad aunque muy certeramente añade "inevitable por otra parte". Y llama así mismo sujetos a las sombras. Y ciertamente las sombras acompañaban a sus respectivos sujetos propietarios de las mismas Es un haiku que no vamos a negar que puedan ser considerados en él cuatro focos de atención si me apuran, pero perfectamente integrados; y por eso no encuentro dispersión en el conjunto.
En cuanto a lo de que una sombra vuele, será algo admisible por cuanto entra en juego aquí la IMAGINACION, que no la metáfora; el que ha visto una escena semejante desde una perspectiva elevada respecto a lo que acontece más abajo, convendrá conmigo en que la sombra de un pájaro volando, vuela así mismo si se mira sin la obstrucción del intelecto aunque se proyecte sobre el asfalto, porque ese MOVIMIENTO, tanto del ave como el de su sombra, vuelan tal cual, vuelan como cuando vemos una sombra chinesca imitando a un pájaro en vuelo. Lo espontáneo y natural al decir de “un niño de un metro de alto”…, es "volar"; porque así lo percibe quien lo contempla y no piensa en la física teórica, ni en los cuerpos opacos y sus sombras como efecto de la acción de un haz luminoso, bla, bla, bla...
Como padre de la creatura, sé que un haiku puede ser pulido y/o desfigurado (en esto de no repulir y desfigurar…, nuestro querido amigo Santiago Larreta era un maestro, pues me contaba a veces que entre sus amigos pintores, cuando salían a dibujar y pintar del natural, tenía las mismas discusiones con ellos como con nosotros cuando le decían de mejorar ese trazo, esa pincelada espontánea pero sentida con toda el alma, etc); pero siempre está bien como ejercicio creativo defender a nuestras criaturas como buenos padrazos que somos tod@s. Así pues, he probado dos posibles modificaciones sin renunciar por ello a mi espontaneidad, y ha salido lo siguiente
Sobre el gato y su sombra
va volando un pájaro
y su sombra
y este otro
Sobre el gato y su sombra
va volando la sombra
de un pájaro
No se diga, pues, que he sido un mal padre con mis creaturas…


Salud :wink: