Musgo en las rocas.
Las olas que se rompen,
hasta mi piel.
rocas
- Radoslav Ivelic
- --------------------
- Mensajes: 7633
- Registrado: 30/Abr/2007 00:15
- Ubicación: Santiago, Chile
- Juan Carlos Moreno
- --------------------
- Mensajes: 3706
- Registrado: 02/Abr/2010 20:58
- Ubicación: Albacete
tiene sabor!
Estela:
qué saborcillo a haiku...!
:wink: :wink:
Permíteme una pequeña sugerencia
Musgo en las rocas.
Las olas que se rompen,
hasta mi piel.
Musgo en las rocas.
Las olas que se rompen,
mojan mi piel.
Incluso no sé si se podría eliminar el "se" en se rompen; en cualquier caso son sólo sugerencias...
Un Beso :wink: :wink:
qué saborcillo a haiku...!
:wink: :wink:
Permíteme una pequeña sugerencia
Musgo en las rocas.
Las olas que se rompen,
hasta mi piel.
Musgo en las rocas.
Las olas que se rompen,
mojan mi piel.
Incluso no sé si se podría eliminar el "se" en se rompen; en cualquier caso son sólo sugerencias...
Un Beso :wink: :wink:
http://caminosdelsilencio.blogspot.com
(blog con haikus-nuevos al día)
mail: JuanCarlos.Moreno@uclm.es
(blog con haikus-nuevos al día)
mail: JuanCarlos.Moreno@uclm.es
Gracias, Rados, abrazo gigantesco.
Gracias, Juan Carlos. Le he dado vueltas a tu sugerencia, sobre todo me ha hecho dudar el ponerlo con "se" u omitirlo. Pero me parece que queda más abierto al lector (ganando en sugerencia) si dejo "hasta"(se visualiza el recorrido, ese salpicar de las olas) en lugar de "mojan" que es más explícito. Y en cuanto al "se", aunque creo que me convence más con, aún no he disipado la duda. Ya veré. Gracias de nuevo por tu ayuda :D Otro abrazote.
Gracias, Juan Carlos. Le he dado vueltas a tu sugerencia, sobre todo me ha hecho dudar el ponerlo con "se" u omitirlo. Pero me parece que queda más abierto al lector (ganando en sugerencia) si dejo "hasta"(se visualiza el recorrido, ese salpicar de las olas) en lugar de "mojan" que es más explícito. Y en cuanto al "se", aunque creo que me convence más con, aún no he disipado la duda. Ya veré. Gracias de nuevo por tu ayuda :D Otro abrazote.
Beben los mulos
La corriente del río
entre sus patas
La corriente del río
entre sus patas