Rosas

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Responder
Avatar de Usuario
Annur
--------------------
Mensajes: 2748
Registrado: 04/Oct/2008 07:11
Ubicación: Tenerife - Islas Canarias

Rosas

Mensaje por Annur »

Rosas de otoño
salpicado el césped
de pétalos blancos.

Saludos
Escribo, borro, reescribo / borro otra vez, y entonces / florece una amapola. (de Hokushi)
http://porlasendadelhaiku.blogspot.com
Avatar de Usuario
Radoslav Ivelic
--------------------
Mensajes: 7633
Registrado: 30/Abr/2007 00:15
Ubicación: Santiago, Chile

Mensaje por Radoslav Ivelic »

Hola, Annur. Creo que podrías cambiar "salpicado", porque tiene un sentido metafórico, lo que no es propio del haiku. Un abrazonazo de milodón.
Avatar de Usuario
Annur
--------------------
Mensajes: 2748
Registrado: 04/Oct/2008 07:11
Ubicación: Tenerife - Islas Canarias

Mensaje por Annur »

Pués no se Radoslav, he mirado en el DRAE sobre salpicar y dice:

3. tr. Esparcir varias cosas, como rociando con ellas una superficie u otra cosa. Salpicar de chistes la conversación. Un valle salpicado de caseríos.

Podría ser:

Flor de otoño
esparcidos por el césped
todos sus pétalos.

Así queda abierta a la imaginación de que flor se trata.

Un abrazo

María
Escribo, borro, reescribo / borro otra vez, y entonces / florece una amapola. (de Hokushi)
http://porlasendadelhaiku.blogspot.com
Avatar de Usuario
Juan Carlos Moreno
--------------------
Mensajes: 3706
Registrado: 02/Abr/2010 20:58
Ubicación: Albacete

Re: Rosas

Mensaje por Juan Carlos Moreno »

Annur escribió:Rosas de otoño
salpicado el césped
de pétalos blancos.

Saludos
Me gusta María.
Yo no cambiaría ese primer verso

Y si me apuras tampoco cambiaría el segundo

Un Beso :wink: :wink:
Avatar de Usuario
Radoslav Ivelic
--------------------
Mensajes: 7633
Registrado: 30/Abr/2007 00:15
Ubicación: Santiago, Chile

Mensaje por Radoslav Ivelic »

"como rociando con ellas una superficie". Allí está la clave. Es una comparación, cuyo nexo es metafórico: relaciona los pétalos con lo líquido. El césped queda "rociado". Se ha insistido mucho sobre la exclusión de lo metafórico en el haiku, que nos relaciona con la poesía occidental . Pero, como decimos, el haiku es tuyo. Ah! Yo no cambiaría el primer verso de la versión original. Un abrazonazo de oso polar.
Avatar de Usuario
Annur
--------------------
Mensajes: 2748
Registrado: 04/Oct/2008 07:11
Ubicación: Tenerife - Islas Canarias

Mensaje por Annur »

Hola Radoslav, he leído en un libro sobre Lengua Española (año 2002), que el verbo salpicar es "una acepción figurada que ha sido incluída finalmente en el diccionario académico".

Me gustaría saber si es, o no correcto, utilizar este verbo en vez de esparcir, que es sinónimo.

Un beso
María
Escribo, borro, reescribo / borro otra vez, y entonces / florece una amapola. (de Hokushi)
http://porlasendadelhaiku.blogspot.com
Avatar de Usuario
Annur
--------------------
Mensajes: 2748
Registrado: 04/Oct/2008 07:11
Ubicación: Tenerife - Islas Canarias

Mensaje por Annur »

Gracias Juan Carlos, lo dejo entonces como está.
Un beso
María :)
Escribo, borro, reescribo / borro otra vez, y entonces / florece una amapola. (de Hokushi)
http://porlasendadelhaiku.blogspot.com
Responder