Aún de noche
- mencs6
- --------------------
- Mensajes: 4756
- Registrado: 22/Ago/2012 21:08
- Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya
Solo un viajero
el rumor de las olas
en la estación.
Núria, el tercero es muy bueno. pero hasta este, la figura del viajero no aparece.
Aún de noche
el rumor de las olas
en la estación.
A mi el primero me parece muy bueno, pero mucho, pues interpreto la situación tal como la describiste anteriormente. En estas horas en que no ha acabado de amanecer, las estaciones, normalmente tan bulliciosas, estan en absoluto silencio. Creo que aquí está la ausencia a que Mirta hace referencia, la del bullicio habitual, y precisamente esta ausencia es la que hace percibir en la estación el rumor de las olas.
Felicidades.
Un abrazo
el rumor de las olas
en la estación.
Núria, el tercero es muy bueno. pero hasta este, la figura del viajero no aparece.
Aún de noche
el rumor de las olas
en la estación.
A mi el primero me parece muy bueno, pero mucho, pues interpreto la situación tal como la describiste anteriormente. En estas horas en que no ha acabado de amanecer, las estaciones, normalmente tan bulliciosas, estan en absoluto silencio. Creo que aquí está la ausencia a que Mirta hace referencia, la del bullicio habitual, y precisamente esta ausencia es la que hace percibir en la estación el rumor de las olas.
Felicidades.
Un abrazo
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
Gracias Joan por tu reflexión sobre los dos poemas y me alegra mucho saber que te han gustado :D. Viéndolos juntos, son dos poemas distintos, no son variantes del mismo tema aunque tengan dos versos comunes ya que, como dices, el viajero aparece en el tercero y en cambio en el primero, se apunta más al hecho de no haber amanecido todavía. Me alegra también ver que te llegó la idea que intentaba transmitir.mencs6 escribió:Solo un viajero
el rumor de las olas
en la estación.
Núria, el tercero es muy bueno. pero hasta este, la figura del viajero no aparece.
Aún de noche
el rumor de las olas
en la estación.
A mi el primero me parece muy bueno, pero mucho, pues interpreto la situación tal como la describiste anteriormente. En estas horas en que no ha acabado de amanecer, las estaciones, normalmente tan bulliciosas, estan en absoluto silencio. Creo que aquí está la ausencia a que Mirta hace referencia, la del bullicio habitual, y precisamente esta ausencia es la que hace percibir en la estación el rumor de las olas.
Felicidades.
Un abrazo
Lo que pueden dar tres lineas de sí y lo que se aprende :D
Un abrazo,
Nuria
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 14059
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Muchas gracias :D a mí también me gusta mucho el primero y a medida que los leo, los veo distintos, transmiten percepciones distintas, no se puede hablar de variantes. Seguramente el primero es mejorable pero no he conseguido transmitir lo mismo de mejor manera.JL.Vicent escribió:Aomame escribió: Solo un viajero
el rumor de las olas
en la estación.
Aquí has sacrificado la nocturnidad y creo que pierde entonces todo el encanto de aquella primera percepción. De momento me quedo con el primero.
Salud :wink:
Un abrazo,
Nuria
- Mirta Gili
- --------------------
- Mensajes: 6301
- Registrado: 29/Oct/2008 19:44
- Ubicación: San Nicolas - Argentina
Gracias Mirta por estar aquí de nuevo. Me alegra leerte, me has hecho pensar mucho en este poema, le he dado muchas vueltas intentando transmitir el instante de mejor manera y he disfrutado haciéndolo, aunque no he conseguido mejorarlo.Mirta Gili escribió:Gente, tal vez no logre explicarme.
"aún de noche" lo leo como "incluso de noche"
Si se dijera "de noche aún" = "de noche todavía", tal vez comprendería lo que trata de transmitir Nuria.
:D
De todas maneras, aclarando el tema del "Aún de noche"
"Aún de noche" se refiere a "Todavía de noche". Si se refiriera a "Hasta" o "Incluso" debería haberle quitado el acento y sería "Aun de noche"
Un fuerte abrazo,
Nuria
Última edición por Aomame el 21/Ene/2013 13:31, editado 1 vez en total.
- Mirta Gili
- --------------------
- Mensajes: 6301
- Registrado: 29/Oct/2008 19:44
- Ubicación: San Nicolas - Argentina
http://lema.rae.es/drae/?val=aúnJL.Vicent escribió:http://lema.rae.es/drae/?val=aun
Creo que la RAE ya no contempla ni siquiera la tilde; hoy día ha suprimido incluso la tilde de sólo y solo... Estos académicos de la lengua...

Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
A tí Mirta, muchísimas gracias, no sabes cuanto he aprendido con solo tres versos.Mirta Gili escribió:gracias, todavía...
Gracias JL. Vicent, veo ahora tu enlace, nos hemos cruzado. :D :D
Un abrazo a los dos,
Nuria
Última edición por Aomame el 21/Ene/2013 13:35, editado 1 vez en total.
JL.Vicent escribió:http://lema.rae.es/drae/?val=aun
Creo que la RAE ya no contempla ni siquiera la tilde; hoy día ha suprimido incluso la tilde de sólo y solo... Estos académicos de la lengua...

Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
En el caso de sólo y solo, es cierto que la RAE eliminó la tilde en las últimas normas de 2010:JL.Vicent escribió:JL.Vicent escribió:http://lema.rae.es/drae/?val=aun
Creo que la RAE ya no contempla ni siquiera la tilde; hoy día ha suprimido incluso la tilde de sólo y solo... Estos académicos de la lengua...
http://www.rae.es/rae/gestores/gespub00 ... m#novOrto5
pero en el caso de "aún" y "aun", creo que todavía se distinguen (por lo menos no lo localizo en las novedades):
ORTOGR. Escr. con acento cuando pueda sustituirse por todavía. Aún ('todavía') está enfermo. En los demás casos, se escribirá sin tilde. Te daré 100 duros, y aun ('hasta') 200, si los necesitas. No tengo yo tanto, ni aun ('ni siquiera') la mitad.
Gracias a todos por seguir este hilo. :D :D y ayudarme a construir tres poemas muy majos

Un abrazo,
Nuria
- Mirta Gili
- --------------------
- Mensajes: 6301
- Registrado: 29/Oct/2008 19:44
- Ubicación: San Nicolas - Argentina