No acalla
el ruido de un tractor,
los cantos del mirlo
Ruido
- Radoslav Ivelic
- --------------------
- Mensajes: 7633
- Registrado: 30/Abr/2007 00:15
- Ubicación: Santiago, Chile
No acalla...
el ruido de un tractor
los cantos del mirlo
Xaro, me gusta el momento que captaste. Me parece, creo yo, que hay algo en la estructura que se podría mejorar. Son un poco forzados los puntos suspensivos, ya que gramaticalmente el primer verso está unido al sujeto (segundo verso). Se podría pensar que la pausa es el "kire" propio del haiku. Pero, volvemos a lo mismo, esta pausa no puede ser forzada
Te propongo:
Cantos de un mirlo-
no los acalla el ruido
de un tractor.
Un abrazonazo.
el ruido de un tractor
los cantos del mirlo
Xaro, me gusta el momento que captaste. Me parece, creo yo, que hay algo en la estructura que se podría mejorar. Son un poco forzados los puntos suspensivos, ya que gramaticalmente el primer verso está unido al sujeto (segundo verso). Se podría pensar que la pausa es el "kire" propio del haiku. Pero, volvemos a lo mismo, esta pausa no puede ser forzada
Te propongo:
Cantos de un mirlo-
no los acalla el ruido
de un tractor.
Un abrazonazo.
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 14233
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
Muchas gracias Rados por tu ayuda, creo que cambiando los puntos se podría arreglarRadoslav Ivelic escribió:No acalla...
el ruido de un tractor
los cantos del mirlo
Xaro, me gusta el momento que captaste. Me parece, creo yo, que hay algo en la estructura que se podría mejorar. Son un poco forzados los puntos suspensivos, ya que gramaticalmente el primer verso está unido al sujeto (segundo verso). Se podría pensar que la pausa es el "kire" propio del haiku. Pero, volvemos a lo mismo, esta pausa no puede ser forzada
Te propongo:
Cantos de un mirlo-
no los acalla el ruido
de un tractor.
Un abrazonazo.
Un cálido abrazo
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
-Reginald Horace Blyth
Gracias Gorka, muy amable, como he dicho a Rados, cambiando la puntuación se arreglaría, poniendo la coma ahí donde tú la has puestoge-érgon escribió::!: :!: :!:
Muy bueno Xaro.
Venga otra propuesta:
El ruido
de un tractor no acalla,
los cantos del mirlo
Abrazos. Precioso haiku :wink:
Un abrazo amigo Gorka
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
-Reginald Horace Blyth
Re: Ruido
Vaya esto no iba por aquíDestellos escribió:No acalla
el ruido de un tractor,
los cantos del mirlo
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
-Reginald Horace Blyth