Olas
Olas
Sol en las olas.
Una estrella de mar
entre las algas.
Así que da pues
Guijarros blancos.
Una estrella de mar
entre las algas
Una estrella de mar
entre las algas.
Así que da pues
Guijarros blancos.
Una estrella de mar
entre las algas
Última edición por Destellos el 09/Nov/2013 13:05, editado 1 vez en total.
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
-Reginald Horace Blyth
- Radoslav Ivelic
- --------------------
- Mensajes: 7633
- Registrado: 30/Abr/2007 00:15
- Ubicación: Santiago, Chile
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 14230
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
- mencs6
- --------------------
- Mensajes: 4813
- Registrado: 22/Ago/2012 21:08
- Ubicación: Sant Julià de Vilatorta - Catalunya
Quizas para evitar la reiteración que apuntas podrias reescribir el seundo verso. Ya que presentas el mar en el primero y las algas en el tercero, ya sabemos que las estrellas son de mar.
No se si me explico
Un abrazo Xaro
No se si me explico
Un abrazo Xaro
Me entretengo
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
en donde se entretienen
las vacas
(Santoka)
http://escriureesviure.blogspot.com.es/
Joan Anton
Gracias Rados. a mi también me gusta pero creo hay redundancia en "olas, mar" sino lo dejaría asíRadoslav Ivelic escribió:Hola, Xaro, me gusta más la primera. Me suena más natural . Un abrazo.
Un abrazo
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
-Reginald Horace Blyth
Gracias Joan, buen apunte, lo que pasa es que esas estrellas se llaman así "estrellas de mar" he pensado escribir este verso "Guijarros blancos"mencs6 escribió:Quizas para evitar la reiteración que apuntas podrias reescribir el seundo verso. Ya que presentas el mar en el primero y las algas en el tercero, ya sabemos que las estrellas son de mar.
No se si me explico![]()
Un abrazo Xaro
Un abrazo
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
-Reginald Horace Blyth
- Gorka Arellano
- --------------------
- Mensajes: 14230
- Registrado: 20/Ago/2012 20:48
- Ubicación: Navarra (España)
- Contactar:
- Annur
- --------------------
- Mensajes: 2748
- Registrado: 04/Oct/2008 07:11
- Ubicación: Tenerife - Islas Canarias
Pues al final te quedó muy bien.
Un beso
María
Un beso
María
Escribo, borro, reescribo / borro otra vez, y entonces / florece una amapola. (de Hokushi)
http://porlasendadelhaiku.blogspot.com
http://porlasendadelhaiku.blogspot.com