Rodeno

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Responder
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 19728
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Rodeno

Mensaje por JL.Vicent »






Pinares de Rodeno
Al volver la mirada...
el ocaso








https://www.google.com/search?q=pinares ... d=0CBwQsAQ
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
Avatar de Usuario
Mary Vidal
--------------------
Mensajes: 8416
Registrado: 22/May/2009 18:13
Ubicación: Patagonia argentina (Santa Cruz)

Re: Rodeno

Mensaje por Mary Vidal »

JL.Vicent escribió:




Pinares de Rodeno
Al volver la mirada...
el ocaso








https://www.google.com/search?q=pinares ... d=0CBwQsAQ
Me gusta mucho, José Luis
Siento como que: absorto en la contemplación del lugar (como con una reflex) el aware aparece al hacer el click y ver, contemplar ese ocaso...
Es lo que se me surge, JL.
Quiero hacerte una pregunta: qué diferencia hay entre aware y asombro... porque los siento como "paralelos"?? :oops:

un abrazo
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 19728
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Re: Rodeno

Mensaje por JL.Vicent »

Mary Vidal escribió: Quiero hacerte una pregunta: qué diferencia hay entre aware y asombro... porque los siento como "paralelos"?? :oops:
Gracias, Mary, por tu lectura y comentarios personales a este y a otros haikus.

A tu pregunta decirte que aware y asombro son sinónimos, paralelos o simplemente lo mismo.:) Supongo que en japonés "aware" debe de tener aún más connotaciones que nuestra traducción como "asombro" o "conmoción", que debe ser la traducción más cercana que Vicente Haya encontró para trasmitir ese componente estético-religioso que al parecer connota en japonés.
Lo que sí distingue Haya, es entre "aware o conmoción" y lo que no ha sido motivado por un asombro (aware) sino por una curiosidad o una mera sorpresa carente de aquel componente estético-religioso ("religioso" no en un sentido confesional, puesto que para el japonés la estética conlleva lo otro).

No sé si ello responde a tu pregunta, pero así es como lo entiendo.

Un abrazo
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 19728
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Para afinar un poquito más esto de la diferencia entre asombro (aware) vs curiosidad (objeto de sorpresa), decir que nosotros también decimos de ciertos eventos que son simplemente anecdóticos o no conmocionantes en el sentido antes aludido.

:wink:
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
Avatar de Usuario
Destellos
--------------------
Mensajes: 5005
Registrado: 20/Ago/2012 20:43

Mensaje por Destellos »

Bellísimos parajes y haiku, gracias por compartirlos

Abracitos :)
Última edición por Destellos el 01/Sep/2014 16:39, editado 1 vez en total.
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 19728
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Destellos escribió:Bellísimos parages y haiku, gracias por compartirlos

Abracitos :)
:wink:
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
Avatar de Usuario
Destellos
--------------------
Mensajes: 5005
Registrado: 20/Ago/2012 20:43

Mensaje por Destellos »

JL.Vicent escribió:
Destellos escribió:Bellísimos parages y haiku, gracias por compartirlos

Abracitos :)
:wink:
Ahí edité el paraje...:lol: a veces de corregir cosas se me pega :?

Gracias :)
Un haiku es la expresión de una iluminación temporal, en la que vemos la vida de las cosas.
-Reginald Horace Blyth
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6814
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Mensaje por Mavi »

Me da a mí que aquí también has hecho un fabuloso trabajo de limpieza :D .

Gracias también por la definición, que seguramente nos estaba faltando en "Debates" :wink: .

Un abrazo.
Avatar de Usuario
Mary Vidal
--------------------
Mensajes: 8416
Registrado: 22/May/2009 18:13
Ubicación: Patagonia argentina (Santa Cruz)

Re: Rodeno

Mensaje por Mary Vidal »

Muchas gracias, JL, por tu respuesta. Se entiende la explicación. Mis disculpas por no contestar antes, no se que está pasando que me cuesta mucho ingresar a esta página....


un abrazo :wink:
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 19728
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Mavi escribió:Me da a mí que aquí también has hecho un fabuloso trabajo de limpieza :D .

Gracias también por la definición, que seguramente nos estaba faltando en "Debates" :wink: .

Un abrazo.
Gracias, Mavi, si resulta sugerente pues eso que sale ganando. :)

En cuanto a ciertas definiciones o apreciaciones, yo creo que sí se podrían subir a Debates o mejor aún a Temas generales, pero en realidad sería como trasladar párrafos de la obra de Haya, y para eso creo que el libro AWARE de Vicente es indispensable porque cumple a la perfección dicha finalidad.

Un abrazo :wink:
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 19728
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Re: Rodeno

Mensaje por JL.Vicent »

Mary Vidal escribió:Muchas gracias, JL, por tu respuesta. Se entiende la explicación. Mis disculpas por no contestar antes, no se que está pasando que me cuesta mucho ingresar a esta página....


un abrazo :wink:
No hay de qué, Mary. Ha sido un placer. :)

Un abrazo :wink:
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
Avatar de Usuario
Mavi
--------------------
Mensajes: 6814
Registrado: 18/Nov/2006 00:14
Ubicación: Murcia, España

Re: Rodeno

Mensaje por Mavi »

[quote="JL.Vicent"]




Pinares de Rodeno
Al volver la mirada...
el ocaso







Curioseando estos días, he dado con la definición de rodeno:

(Del lat. ravĭdus, de ravus, grisáceo).

1. adj. Dicho de una tierra, de una roca, etc.: Que tiran a rojo.

Y al leerla este haiku se me ha vuelto tan bermejo que tenía que comentártelo, José Luis :wink: .

Un abrazo.
Responder