Una duda.

Exposición, intercambios y comentarios de poemas haiku
Responder
Avatar de Usuario
Santiago Larreta Irisarri
--------------------
Mensajes: 2311
Registrado: 07/Mar/2007 11:49

Una duda.

Mensaje por Santiago Larreta Irisarri »

He escrito éste haiku :

una hoja al viento
y volando en ella
la mantalgorri

(mantalgorri, maringorringo, katalingorri son los nombre que en euskera se le pueden dar a la mariquita ( coccinella septempunctata))

y la duda es :¿ Dejarlo así o nos olvidamos del " color local" y lo
convertimos en:


una hoja al viento
y volando en ella
la mariquita


y sin más explicaciones ?



Gracias y un saludo

Santiago
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 19329
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Santiago, a mi entender seguirá siendo un haiku extraordinario ¡¡incluso escrito así!! :)


una hoja al viento
y volando en ella
la coccinella septempunctata




Eso sí, siempre y cuando nos des noticia del nombre común más extendido. Pero vamos, sonar suena muy bien todas ellas en euskera.


Enhorabuena
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
Avatar de Usuario
Santiago Larreta Irisarri
--------------------
Mensajes: 2311
Registrado: 07/Mar/2007 11:49

Mensaje por Santiago Larreta Irisarri »

Tú...! si que sabes José Luis ! :D
Avatar de Usuario
JL.Vicent
--------------------
Mensajes: 19329
Registrado: 21/Nov/2006 01:07
Ubicación: La Tierra

Mensaje por JL.Vicent »

Imagen
Solo la mano que borra puede escribir lo verdadero. Meister Eckart
Jorge Moreno Bulbarela
--------------------
Mensajes: 7874
Registrado: 29/Abr/2007 16:27
Ubicación: Xalapa (Veracruz), México

disculpas

Mensaje por Jorge Moreno Bulbarela »

Disculpa la intromisión Santiago. Por acá, algunos lados protegidos por los cerros tienen un follaje dormido, sin viento, y no es posible ver lo que describes; pero hay al menos otro que parece corredor de los vientos en algunas ocasiones, así que el color y sabor euskaro para mí sería preferible, pero el haijin tiene la última palabra.

Jorge
Si miro con cuidado la nazuna florece junto al seto Bashoo
Avatar de Usuario
Santiago Larreta Irisarri
--------------------
Mensajes: 2311
Registrado: 07/Mar/2007 11:49

Mensaje por Santiago Larreta Irisarri »

Estupenda la foto, José Luis. Esa es una hermosura de katalingorri.

Y a ti, Jorge, ¿ que decir? No me parece ninguna intromisión y siempre digo que me parece estupendo que se opine, por otra parte no me parece que sea necesario que sople un huracan para que se vuele una hoja ( incluso con una " pasajera") y si en alguno lugares apenas sopla el aire ,seguro que en otros arrecia y...tambien habrá mariquitas.
En cuanto a lo del euskera... a mi me suena bien pèro tal vez sea una traba tener que añadir cada vez una coletilla dé
qué quiere decir. No sé...
Gracias por contestar y te agradeceré que lo hagas con frecuencia... aunque no siempre para decir que te gusta.
Un abrazo

Santiago]
Responder