Golondrina
- Roxana Dávila Peña
- --------------------
- Mensajes: 1304
- Registrado: 26/Ago/2020 20:30
Re: Golondrina
Es demasiado ambivalente ese verso final, Roxana. Me recuerda un haiku mío, que entiendo como fallido (me lo recuerda no por el tema sino por el problema de la ambivalencia de la palabra "estación"). Era algo así:
Bancal de almendros.
Cambiando de estación
en la cellisca
Tu haiku puede estar hablando de la última golondrina del verano y puede estar hablando de la única golondrina que hay en una estación donde esperamos un tren, un autobús... Y no tiene nada que ver la impresión que causa de una manera o de la otra
Bancal de almendros.
Cambiando de estación
en la cellisca
Tu haiku puede estar hablando de la última golondrina del verano y puede estar hablando de la única golondrina que hay en una estación donde esperamos un tren, un autobús... Y no tiene nada que ver la impresión que causa de una manera o de la otra

La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
- Roxana Dávila Peña
- --------------------
- Mensajes: 1304
- Registrado: 26/Ago/2020 20:30
Re: Golondrina
Gracias por tu comentario, Mavi. Tienes mucha razón.
De un nido a otro
la golondrina que queda
en la estación de tren.
Un abrazo.
De un nido a otro
la golondrina que queda
en la estación de tren.
Un abrazo.
mushi
Re: Golondrina
Genial, compañera, muchas gracias, ahora podemos verla en la situación real
Quizá aún puedes retomarlo para aligerar el ritmo, tú dirás. Un "altuntún" sin más:
Estación de tren.
De un nido a otro
la última golondrina.

Estación de tren.
De un nido a otro
la última golondrina.
La verdad es una tierra sin senderos. Jiddu Krishnamurti
- Roxana Dávila Peña
- --------------------
- Mensajes: 1304
- Registrado: 26/Ago/2020 20:30
Re: Golondrina
Gracias, Mavi! Excelente sugerencia. Entonces queda:
Estación de tren.
De un nido a otro
la última golondrina.
Saludos!
Estación de tren.
De un nido a otro
la última golondrina.
Saludos!
mushi
- Higurashi
- --------------------
- Mensajes: 1016
- Registrado: 13/Mar/2022 10:12
- Ubicación: Madrid, España.
Re: Golondrina
Esta versión queda muy chula, Roxana. Me gusta.Roxana Dávila Peña escribió: ↑16/Oct/2025 13:00 Gracias, Mavi! Excelente sugerencia. Entonces queda:
Estación de tren.
De un nido a otro
la última golondrina.
Saludos!


Has trabajado el haiku mucho, y ahora si que me llegan muchas sensaciones, compañera.
Luces de aurora,
olor a pan recién hecho
con mantequilla.
- Hadaverde (ERDH).
olor a pan recién hecho
con mantequilla.
- Hadaverde (ERDH).
Re: Golondrina
Roxana Dávila Peña escribió: ↑16/Oct/2025 13:00 Gracias, Mavi! Excelente sugerencia. Entonces queda:
Estación de tren.
De un nido a otro
la última golondrina.
Saludos!


El asombro es "no dar el mundo por supuesto".
Catherine L'Ecuyer
Catherine L'Ecuyer
- Roxana Dávila Peña
- --------------------
- Mensajes: 1304
- Registrado: 26/Ago/2020 20:30
Re: Golondrina
Con la ayuda de Mavi mejoró el haiku. Gracias por leer y comentar. Saludos!Higurashi escribió: ↑17/Oct/2025 07:06Esta versión queda muy chula, Roxana. Me gusta.Roxana Dávila Peña escribió: ↑16/Oct/2025 13:00 Gracias, Mavi! Excelente sugerencia. Entonces queda:
Estación de tren.
De un nido a otro
la última golondrina.
Saludos!![]()
![]()
Has trabajado el haiku mucho, y ahora si que me llegan muchas sensaciones, compañera.
mushi
- Benrû
- --------------------
- Mensajes: 969
- Registrado: 04/Jul/2020 19:53
- Ubicación: Pamplona (Navarra)
Re: Golondrina
Quedó muy bien, compañera




sobre la rama seca
un cuervo se ha posado,
tarde de otoño
Matsuo Bashô
un cuervo se ha posado,
tarde de otoño
Matsuo Bashô
- Roxana Dávila Peña
- --------------------
- Mensajes: 1304
- Registrado: 26/Ago/2020 20:30
-
- --------------------
- Mensajes: 2297
- Registrado: 01/Sep/2023 21:30
Re: Golondrina
Quedó precioso. 

- Roxana Dávila Peña
- --------------------
- Mensajes: 1304
- Registrado: 26/Ago/2020 20:30
Re: Golondrina
Felisa, gracias por comentar. La comunidad es necesaria para mejorar la forma en la que comunicamos el asombro.
Un abrazo.
mushi